عناصر لمشروع مقرر بشأن صندوق التكيف، مقترحة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية باسم المجموعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها 大不列颠及北爱尔兰联合王国代表欧洲共同体及其成员国提出的关于适应基金的决定草案要点
وحددت المجموعة الأوروبية الاحتجاز والاحتباس على أنهما خطوة لاتخاذ إجراءات إضافية ممكنة في إطار المرحلة الثانية من خطة المجموعة من أجل المناخ. 欧共体表示,CO2捕获和螯合是欧共体气候计划第二阶段之下可能采取进一步措施的行动。
(أ) عند استخدام كلمة " الحكومات " فإنها تعني أيضا المجموعة الأوروبية ضمن مجالات اختصاصاتها. a 凡涉及欧洲共同体权限范围内之事项, " 政府 " 一词亦指欧洲共同体。
التعبير عن التقدير لما تحقق من تقدم في مجال الحوار السوداني الأوروبي وتطبيع علاقات السودان مع مؤسسات التمويل الدولية وحث دول المجموعة الأوروبية على دعم مساعي السلام الشامل في السودان. 表示赞赏在苏丹与欧洲的对话以及在与国际金融机构恢复正常关系方面取得的进展;
وانضمت الصين إلى المجموعة الأوروبية - الآسيوية المعنية بغسل الأموال وتمويل الإرهاب في عام 2004، وإلى فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال في عام 2007. 中国2004年加入了欧亚反洗钱与反恐融资小组,2007年加入了金融行动特别工作组。
وقدرت المجموعة الأوروبية أن ذلك من شأنه أن يجنب بلدانها الأعضاء ما يعادل 000 63 جيغاغرام من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون ابتداء من سنة 2010. 欧洲共同体估计,这样,该共同体成员国从2010年起将避免63,000千兆克CO2当量的排放。
وأكدت فرنسا على أن هدفها الرئيسي يكمن في إصلاح الضريبة الإيكولوجية وشددت على أن هذا النهج من شأنه أن يساعد المجموعة الأوروبية برمتها على تحقيق أهداف كيوتو. 法国强调生态税改革是该国的最终目标,并且强调,这样的方针有助于整个欧洲共同体达到京都目标。