وظل معدل أعمال الترجمة التحريرية المنجزة على أساس المراجعة الذاتية ثابتا أثناء الفترتين (2004-2005 و 2006-2007) حيث قارب 40 في المائة. 2004-2005两年期和2006-2007两年期,自译自审的比例始终保持在40%左右。
89- عندما أقرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة المراجعة الذاتية في عام 1980، كانت الآراء متفقة على أنها ينبغي ألا تتجاوز نسبة 45 في المائة. 在1980年行预咨委会和大会核准自译自审时,这方面的共识是自译自审不应超过45%。
في عام 2006 نجحت دوائر الترجمة في المقر في تخفيض معدل المراجعة الذاتية إلى 44.14 في المائة, وهو ما يقل قليلا عن بنسبة 45 في المائة التي تمثل المستوى القياسي. 2006年总部各语文处努力把自译自审率降低到44.14%,略低于45%的基准。
في الجلسة نفسها، نظرت اللجنة في الفرع المتعلق بمعدلات المراجعة الذاتية من تقرير الأمين العام (المرجع نفسه، الفقرتان 69 و 71). 委员会同次会议审议了秘书长关于会议时地分配办法的报告(同上,第69至71段)中有关自译自审比率的一节。
وعلى الرغم من الصعوبات التي تواجهها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في هذا الصدد، إلا أنها ستواصل بذل الجهود من أجل تقريب معدل المراجعة الذاتية من المعدل المستهدف. 尽管这方面存在种种困难,但大会和会议管理部继续努力使自译自审比率靠近目标比率。 五. 信息技术
وفي الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، أتيحت للدول الأعضاء، بروح من الإدارة العالمية ولأول مرة، معلومات عن معدلات المراجعة الذاتية في مجموع مراكز العمل الأربعة. 在大会第五十九届会议期间,本着全球管理的精神,首次向会员国提供了所有四个工作地点自译自审比率的资料。
وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن نسبة المراجعة الذاتية التي أوصت اللجنة في عام ١٩٨٠ بأن تكون ٤٥ في المائة، بغية ضمان جودة عالية للنصوص، ﻻ تزال سارية. 咨询委员会指出,委员会在1980年为确保翻译文件的质量建议自审自译的文件比例为45%的规定仍然有效。
تعرب عن بالغ قلقها لارتفاع معدلات المراجعة الذاتية وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛ 对自译自审比例偏高表示严重关切,并请秘书长通过会议委员会就此向大会第六十届会议提出一份全面报告;
(ل) تنفيذ التدابير الإضافية لزيادة خفض أسعار المراجعة الذاتية والسعي إلى استعمال أدوات مختلفة لتكنولوجيا المعلومات لزيادة جودة الوثائق المترجمة (الفقرة 291). (l) 采取进一步措施,以进一步减少自译自审的比率,坚持使用各种信息技术工具,以提高翻译的质量(第291段);
ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تنفذ تدابير إضافية لمواصلة تخفيض معدلات المراجعة الذاتية والسعي إلى استخدام مختلف أدوات تكنولوجيا المعلومات لتحسين جودة الترجمة. 行政当局同意委员会的建议,即应执行更多措施,进一步降低自译自审率,争取使用各种信息技术工具,提高翻译质量。