تصميم وتطويع برامج التدريب ودعم المسار الوظيفي في البعثات لتعزيز القيم الرئيسية والكفاءات الأساسية والإدارية للمنظمة 为特派团专门设计训练和职业支助方案,以推动组织核心价值及核心能力和管理能力
وفي الوقت الذي توجد فيه أعداد متساوية من النساء والرجال في المستوى الجامعي الأول، فإن النساء يتركزن حتى الآن في المسار الوظيفي التقليدي. 虽然在专科学校上学的男生和女生数量相当,但女生仍集中在传统的专业。
وقد يكون أيضا لخفض سن تقاعد المرأة تأثير سلبي على المسار الوظيفي للنساء وعلى وصولهن إلى المناصب العليا. 妇女的退休年龄较早,对她们的晋升途径和升到较高级职位的机会也可能有负面影响。
وعندما يتم تعيين مدير جديد، ينبغي أيضا إيلاء اهتمام خاص لإدارة المسار الوظيفي للمدير الذي شغل منصب الموظف المسؤول بالوكالة. 在任命一名新管理人员时,还应特别关注作为代理主管的管理人员的职业生涯管理。
وعموما، فإنه من اللافت للنظر أن اختيار المسار الوظيفي لكلا الجنسين ما زال يستند بقوة إلى التوزيع التقليدي لوظائف الأنثى والذكر. 整体上,令人惊讶的是,两性的职业选择依然主要沿袭传统的男女职业分布习惯。
وجدير بالملاحظة أيضا أن تحقيق الأهداف المرجوة من تعزيز تطور المسار الوظيفي بالتنقل يقاس في الواقع بجوهر التغير في المهام الوظيفية. 还应当指出,通过流动达到推进职业发展的目的事实上是以职能的实质变化衡量的。
ومن الواضح أنه لا يزال هناك الكثير مما يجب عمله من أجل ربط سياسة التنقل ربطا مناسبا بتطوير المسار الوظيفي للموظفين. 显而易见,还需要做很多事情才能将流动政策与工作人员的职业发展切实联系起来。
ومن الواضح أنه لا يزال هناك الكثير مما يجب عمله من أجل ربط سياسة التنقل ربطاً مناسباً بتطوير المسار الوظيفي للموظفين. 显而易见,还需要做很多事情才能将流动政策与工作人员的职业发展切实联系起来。
وما يسمى خصائص الأجر في المسار الوظيفي للمرأة " أكثر ثباتا " منها في المسار الوظيفي للرجل. 在妇女的职业生涯中,所谓薪金情况比男人的 " 平缓 " 。
وما يسمى خصائص الأجر في المسار الوظيفي للمرأة " أكثر ثباتا " منها في المسار الوظيفي للرجل. 在妇女的职业生涯中,所谓薪金情况比男人的 " 平缓 " 。