وتدين المجموعة أيضا الحفريات المتواصلة التي تقوم بها إسرائيل تحت حرم المسجد الأقصى المبارك، مما يقوض أسسه ويجعله عرضة للانهيار. 伊斯兰会议组织小组还谴责以色列继续在圣地阿克萨清真寺地下进行挖掘工程,破坏清真寺的地基并使其面临倒塌的危险。
وأبلغ هؤلاء المفوضة السامية بأن السلطات الإسرائيلية ما زالت تحرم الفلسطينيين من إمكانية الوصول بحرية تامة إلى الأماكن المقدسة، بما فيها المسجد الأقصى وكنيسة القيامة. 他们告诉高级专员说,以色列当局继续拒绝巴勒斯坦人正式参访AL-AQSA清真寺和神圣坟地的教堂等圣地。
45- دأبت السلطات الإسرائيلية على السماح للفلسطينيين حاملي وثائق هوية الضفة الغربية بدخول القدس الشرقية لأداء صلاة الجمعة في المسجد الأقصى أثناء شهر رمضان. 斋月期间,以色列当局惯常地允许持有西岸身份证的巴勒斯坦人进入东耶路撒冷到阿克萨清真寺参加星期五的祈祷。
وجميع أعمال الحفر أو الإصلاحات التي تضطلع بها إسرائيل في موقع المسجد الأقصى تشكل جزءا من خطتها لتدمير هذا المسجد وبناء معبد جديد على أنقاضه. 以色列在阿克萨清真寺遗址上进行的挖掘或修复工作,是其夷平该清真寺并在其遗址上修建新寺庙的计划的一部分。
لا سيما المسجد الأقصى وكنيسة القيامة. 这就是说,他们只能通过检查站进入耶路撒冷,因而给他们来往于医院、中小学、大学、工作地点以及一些圣地,特别是阿克萨清真寺和圣墓教堂,造成了困难。
ومن المجالات ذات الأهمية الخاصة عمليات الإمداد والنقل المتصلة بالتجارة التي تؤثر على السلع الغذائية، وهو مجال اهتمام مشترك لكل من البنك الإسلامي للتنمية وصندوق المسجد الأقصى والأونكتاد. 其中一个特别重要的领域是影响粮食商品的贸易后勤,因为这是伊斯兰开发银行、阿克萨基金和贸发会议都关心的领域。
يدين قرار وزير الأمن الإسرائيلي الذي يجيز لليهود الصلاة في المسجد الأقصى ويدعو جميع الدول الأعضاء للعمل في كافة المحافل الدولية لضمان إفشال هذا القرار. 8. 谴责以色列安全部作出的允许犹太人在阿克萨清真寺做祈祷的决定,并敦促所有成员国在所有国际论坛上努力挫败该决定。
يدين قرار وزير الأمن الإسرائيلي الذي يجيز لليهود الصلاة في المسجد الأقصى ويدعو جميع الدول الأعضاء للعمل في كافة المحافل الدولية لضمان إفشال هذا القرار. 8. 谴责以色列安全部长作出的允许犹太人在阿克萨清真寺做祈祷的决定,并敦促所有成员国在所有国际论坛上努力挫败该决定。
136-218- إلغاء جميع التدابير التشريعية والإدارية التي تهدف إلى تهويد القدس الشرقية المحتلة، بما فيها تلك التي تسمح بالحفريات بالقرب من المسجد الأقصى (المغرب)؛ 218. 废除一切旨在将被占东耶路撒冷犹太化的法律和行政措施,包括允许在阿克萨清真寺附近开展挖掘工作的措施(摩洛哥);