简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المنسق الرفيع المستوى

"المنسق الرفيع المستوى" بالانجليزي
أمثلة
  • لقد أشير إلى مسألة المفقودين الكويتيين فقد دعا الأمين العام إلى تعاون العراق مع المنسق الرفيع المستوى المعني بموضوع المفقودين الكويتيين.
    我们谨指出,秘书长的报告忽视了伊拉克提出的记录在案的倡议。
  • وليس لدى المنسق الرفيع المستوى أية معلومات عن مكان وجودها ولا ما إذا كان قد عُثر عليها قط.
    关于这些档案和文件的下落以及是否已经找到,高级协调员没有任何信息。
  • واستمعوا أيضا إلى إحاطة بشأن المسألة من السفير يولي فورنتسوف، المنسق الرفيع المستوى الذي عيَّنـه الأمين العام.
    他们还听取了秘书长任命的高级协调员尤利·沃龙佐夫大使关于该事项的简报。
  • وبعد زيارته للكويت، سافر المنسق الرفيع المستوى إلى المملكة العربية السعودية، حيث لا يزال 7 رعايا سعوديين مدرجين في قائمة المفقودين.
    协调员访问科威特后又前往沙特阿拉伯,因为,7名沙特国民仍列为失踪。
  • وفي الكويت، استفسر المنسق الرفيع المستوى عن عدد من الجثث التي استخرجت ولكن لم تحدد هويتها.
    在科威特,一些已经挖掘出来的遗体仍然没有得到辨认。 高级别协调员查询了这方面的情况。
  • ولم يبلغ عن حدوث تقدم نظرا لاستمرار العراق في رفضه التعاون مع المنسق الرفيع المستوى وتأكيد عدم صلته بالمسألة.
    据称由于伊拉克继续拒绝与高级协调员合作和承认他的公正性,在这方面没有取得进展。
  • وقد أُبلغ المنسق الرفيع المستوى بأنه تبذل حاليا جهود إيجابية بدأت مؤخرا لحل المسائل المتبقية المتصلة بقطع الغيار الخاصة بالخطوط الجوية الكويتية.
    高级协调员获悉,目前正在积极努力,解决有关科威特航空公司零件的剩余问题。
  • وأعرب نائب رئيس مجلس الوزراء عن التأييد لجهود المنسق الرفيع المستوى مؤكدا تعاون دولة الكويت التام لإنجاح مهمته (انظر المرفق الرابع).
    外交大臣对高级协调员的努力表示支持,并保证对其任务提供充分合作(见附件四)。
  • واعتمد المجلس بيانا للصحافة أعرب فيه أعضاء المجلس عن تقديرهم للجهود التي يبذلها المنسق الرفيع المستوى وما أحرز من تقدم.
    安理会通过了一项新闻谈话,安理会成员在谈话中表示赞赏高级别协调员的努力和取得的进展。
  • ومن الواضح أن المنسق الرفيع المستوى لن يتمكن من تحقيق المهمة المكلف بها ما لم تقم القيادة العراقية بإحداث تغييرات كبيرة في موقفها الحالي.
    显然,只有伊拉克领导人大大改变其现有态度,高级协调员才能实现授权其完成的任务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5