7 -وتقدر الاحتياجات من الموارد غير المخصصة للوظائف لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ 700 102 16 فرنك سويسري، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهي على نفس مستوى الاعتماد المرصود للفترة 2006-2007. 2008-2009两年期非员额资源所需资源估计数在重计费用前为16 102 700瑞郎,与2006-2007两年期批款持平。
وعلى الرغم من الأهمية البالغة لذلك، فإن الصناديق الاستئمانية العالمية لا يجب اعتبارها بديلاً عن الموارد الأساسية أو الموارد غير المخصصة أو عوضاً عنها بل يجب أن ينظر إليها كتمويل تكميلي. 12.虽然全球信托基金具有极其重要的意义,但不应将其视为核心或非指定用途资源的备用或替代品。 而是应将它们视为互补基金。
ووجهت جميع الموارد غير المخصصة حتى الآن لأولويات مجال التركيز، بينما نسبة 95 بالمائة من الموارد المخصصة قد خصصت لأولويات مجال التركيز، وذلك تمشياً مع الاتفاقات الحالية مع المانحين. 迄今为止,所有非指定用途资源均已分配给焦点领域优先事项,95%的指定用途资源亦已根据目前的捐助方协议分配给焦点领域优先事项。
ويتمثل أثر هذا التغير الذي طرأ على السياسة المحاسبية في أن إيرادات الفوائد من الموارد غير المخصصة أكثر بمقدار 5.4 ملايين دولار وأن إيرادات الفوائد من الموارد المخصصة أقل، بالمقابل، مما كانت ستكون عليه في إطار السياسة السابقة. 会计政策的这一变化使非专用资源比原先政策本会有的数额增加了540万美元的利息收入,而专用资源的利息收入相应减少。
مما ترتبت عليه زيادة مبلغ (700 143 دولار) في بند الوظائف والاحتياجات المرتبطة بها تحت بند الموارد غير المخصصة للوظائف (زيادة قدرها 900 18 دولار). 所建议的资源用于该新员额的需要和标准薪金费用的变动 -- -- 因此在非员额资源项下的员额和相关所需费用增加143 700美元(增加18 900美元)。
(ب) وأنّ هناك دعماً محسناً لأنشطة موئل الأمم المتحدة الأساسية من جانب الجهات المانحة، واستراتيجية لجمع الأموال تؤدي إلى المزيد من الموارد غير المخصصة لتمكين موئل الأمم المتحدة من تحديد الأولويات والقيام بالتخطيط الاستراتيجي. 捐助者增加对人居署各项核心活动的支持,以及一项能够带来更多非专用资源的筹资战略,以使人居署能够确定优先次序,并进行战略规划。
ونظرا إلى أنَّ تدفق الموارد غير المخصصة ضروري لبقاء المنظمة على المدى الطويل، يواصل المكتب مناشدة الدول الأعضاء تقديم التمويل العام الغرض لتحقيق الأغراض المتوخاة من الأموال. 由于未指定用途的持久资源流量是本组织长期生存能力的关键,因此毒品和犯罪问题办公室继续向各会员发出呼吁,为资金的各项预定用途提供普通用途资金。
13-14 يصل إجمالي الاحتياجات للفترة 2008-2009 للموارد غير المخصصة للوظائف إلى 700 102 16 فرنك سويسري (قبل إعادة تقدير التكاليف) مع مراعاة التغيرات التي طرأت على توزيع الموارد غير المخصصة للوظائف لتطور الاحتياجات. 14. 2008-2009年所需非员额资源总额为16 102 700瑞士法郎(重计费用前),考虑到变化中的需要,非员额资源的分配有所变动。
وعلى الرغم من أن الموارد المخصصة تمثل عنصراً هاماً من عناصر قاعدة الموارد، فإن نسبة الموارد المخصصة إلى الموارد غير المخصصة ما زالت غير متوازنة، نظراً إلى أن نمو الدخل من الموارد غير الأساسية يتجاوز بمراحل نمو الدخل من الموارد الأساسية. 尽管专用资源是资源基础的一个重要补充,但专用资源与非专用资源的比例仍然不平衡,非核心收入的增长远远超过了核心收入的增长。
وسـوف يكفـي رصيد الموارد غير المخصصة الخارجة عن الميزانية المقـدر بــ 000 150 دولار والمشار إليـه في الفقرة 19 أعلاه لتغطية الاحتياجات التشغيلية للمكتب من قبيل الاستشارات والسفـر والخدمات التعاقدية وجـزء من النفقات التشغيلية. 上文第19段中所列未指定用途预算外资源结余150 000美元,将足以支付办公室所需的业务费用,如顾问、旅费、订约承办事务和部分日常业务费用。