ومن خلال نادي الأمم المتحدة للصحفيين، يتعاون مكتب منسق الأمم المتحدة المقيم بشكل فعال مع وسائل الإعلام المولدوفية المطبوعة والإلكترونية. 通过联合国记者俱乐部,联合国常驻协调员办事处正在与摩尔多瓦印刷和电子媒体进行有效合作。
66-وأكدت مديرة المنظمة المولدوفية لتشجيع الاستثمار والتصدير على الفائدة العائدة من استعراض سياسة الاستثمار، وذكرت أن الحكومة بدأت بالفعل تنفيذ العديد من توصياته. 摩尔多瓦投资和出口促进组织主任确认审评的益处,指出该国已经开始落实其中的许多建议。
ورغم الوعود المعلنة بموجب معاهدات بتسريح القوات، والطلبات المولدوفية المتكررة بأن تسحب روسيا قواتها من ترانسنيستريا، لا تزال تلك القوات موجودة. 尽管条约中许诺实施复员,且摩尔多瓦多次要求俄罗斯从德涅斯特河左岸撤军,但部队仍然按兵不动。
وقد عُثر في سجلات وزارة الدفاع المولدوفية على شهادة مستعمل نهائي في حالة كان فيها جوسكو وبيرغر سمسارين. 在摩尔多瓦国防部的记录中发现的一份最终用户证书,其中Jusko和 Berger在一宗案件中担任经纪。
ويُسمح هذه الأيام لموظفي السفارة المولدوفية في الاتحاد الروسي بالوصول إلى المعلومات في قاعدة البيانات المركزية، وفي نقاط عبور الحدود في مطار شيزيناو. 目前,摩尔多瓦驻俄罗斯大使馆以及Chisinau机场边境站可以查看到该中央数据站的资料。