(أ) المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطـة خطرة) 4 (a) 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动造成的跨界损害)
رحب باستئناف النظر في جانب المسؤولية من موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. 他欢迎重新考虑国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任这一专题中的赔偿责任方面。
دال- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عـن أفعـال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدوليـة عـن عدم منع الخسارة المترتبة على 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(危险活动引起越境损害的损失的国际责任)
وأوصت المنظمة بإلحاح باتخاذ التدابير المناسبة لتصحيح الحالة ولا سيما النتائج الضارة المترتبة عليها من حيث إنفاذ حقوق الطفل في الطفولة المبكرة(73). 方济会国际坚持建议采取措施来纠正这一情形,尤其是其对幼儿权利的切实享有导致的不利影响。
المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال ﻻ يحظرها القانون الدولي )منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن اﻷنشطة الخطرة( A. 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动造成的越境损害) 5-51 4
المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة) 27 10 E. 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动造成的跨界损害) 27 9
وفيما يتعلق بالبلدان النامية والبلدان الأقل نموا، فإننا لا نستطيع إلا أن نتخيل النتائج الضارة التي من شأن هذه الأزمة أن تجرها عليها في الفترات القادمة. 就发展中国家和较不发达国家而言,我们完全可以想象这场危机今后可能产生的有害后果。
فهما تحددان ما يتعين فعله لمواجهة النتائج الضارة بالصحة العامة الناجمة عن الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ، بما في ذلك تلقي المساعدة الخارجية. 它们确定了应对自然灾害和紧急情况给公共卫生造成的负面后果,包括接受外援,以及所需要采取的行动。
وإذا كان وفده ﻻ يعترض على هذا النهج، فإن له اعتقادا راسخا بأن ترتيب المسؤولية عن النتائج الضارة الناجمة عن هذه اﻷعمال مسألة تكتسي أهمية قصوى. 该国代表团虽然不反对这种作法,但强烈地认为规定这种行为的损害性后果的责任具有极端重要性。
المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدوليـــة فـي حالـــة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة) D. 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(危险 活动造成的越界损害的国际责任)