ونشأت الاحتياجات الإضافية عن الحاجة إلى الموظفين الدوليين العاملين في مكاتب الهيكل الإداري المؤقت المشترك من أجل مشاركة نظرائهم الأوروبيين في اجتماعات متعددة ومناقشة القضايا المتصلة بالحكم المحلي والصحة والرعاية والعائدين وتسجيل المركبات وأنظمة بطاقات الهوية وجوازات السفر. 额外的所需经费是由于临时联合行政结构的国际工作人员需要在一些会议上同欧洲的对口官员交换意见,讨论关于地方施政、保健和福利、回归者、车辆登记和身份证与护照制度等事务。
وينبغي أن يتضمن ذلك الحوار تبادل الأفكار مع ممثلي طائفتكم ومع ممثلي عدة دوائر ووحدات إدارية في الهيكل الإداري المؤقت المشترك ستكون مسؤولة عن التنفيذ التدريجي للمبادئ والخطوات المجملة في الوثيقة " إلى الطائفة التركية " . 此种对话还应包括贵社区代表与联合临时行政结构几个行政部门代表间的交换意见,因为这些部门将负责逐步实施 " 致土族社区书 " 简述的各项原则和步骤。
وقد أدى إنشاء المجلس الإداري المؤقت في الآونة الأخيرة، إضافة إلى إنشاء الهيكل الإداري المؤقت المشترك وتوسيع مجلس كوسوفو الانتقالي، إلى زيادة حجم المهام الاستشارية وتركيبتها بصورة جذرية، بما يتناسب وعدد المحاورين الجدد والمسائل المعنية، مما يستوجب زيادة في القدرة على الاستيعاب. 最近成立的临时行政理事会、联合临时行政结构的设立、以及过渡理事会的扩大,都大幅度增加了咨询任务的工作量和复杂性,这同新的对话者的出现和所涉问题的数目成正比,因此需要增加人员。
وتقيم هذه الوحدة صلات وثيقة بالـ 15 إدارة في الركيزة الثانية، وتضطلع على وجه الخصوص برصد تنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن 1244 (1999) فيما يتعلق بنقل المسؤوليات الإدارية إلى الهيكل الإداري المؤقت المشترك الجديد، ودمج المؤسسات المؤقتة المحلية في كوسوفو على مستوى كل إدارة من الإدارات. 本股同第二支柱部门的15个部密切联络,特别是监测每个部如何执行安全理事会第1244(1999)号决议关于将行政责任转移给临时联合行政结构以及巩固科索沃地方临时机构的规定。
علاوة على ذلك، أعلن المجلس الوطني الصربي عن تأييد جميع أعضائه لـ " برنامج التعايش " للبعثة، فيما وضع قائمة بعدد الشروط الاضافية التي ينبغي استيفاؤها خلال فترة الأشهر الثلاثة التجريبية قبل انضمامه إلى الهيكل الإداري المؤقت المشترك كأعضاء كاملين. 此外,塞族民委还宣布,它一致支持特派团的 " 共处议程 " ,同时列出了一些额外条件,表示须在3个月试验期内得到满足,它才会加入联合临时行政结构作为正式成员。