وإن تطور سياسة الوكالة السويدية للتنمية الدولية بشأن التعليم المستند إلى الحقوق لا يمثل فقط زيادة في عدد المانحين الملتزمين بالتعليم المستند إلى الحقوق وإنما يمثل أيضا ابتكارات نوعية في الإطار المفاهيمي في هذا الصدد. 发展瑞典国际开发署关于以权利为基础的教育政策不仅意味着增加致力于以权利为基础的教育的捐助者数目,而且还意味着概念框架在质量方面的更新。
وفي ما يتعلق بتوفير التمويل دعماً لبرامج المركز ومشاريعه، يود الأمين العام توجيه الشكر إلى حكومة السويد، ولا سيما إلى الوكالة السويدية للتنمية الدولية التي جدَّدت التزامها بالتمويل الأساسي للمركز ولبرامجه أيضاً، على شكل تبرُّع لمدة ثلاث سنوات. 关于支持联合国方案和项目的资金,秘书长感谢瑞典政府,特别是感谢瑞典国际开发合作署重新将以三年捐款的形式对中心核心资金和方案所作承诺。
كما أكد من جديد اﻷهمية التي توليها شعبة الطاقة المستدامة والبيئة ﻹدماج البيئة في اﻷنشطة الرئيسية وضرب أمثلة على ذلك، منها تخصيص أموال في البرنامج العالمي والتعاون مع الوكالة السويدية للتنمية الدولية في المساعدة على دفع عجلة العمل في ذلك المجال. 他还重申能源环境司对将环境纳入主流的重视,并举例说明,如向全球方案拨款以及同瑞典国际开发署(瑞开发署)合作,协助促进该领域的工作。
كما أكد من جديد الأهمية التي توليها شعبة الطاقة المستدامة والبيئة لإدماج البيئة في الأنشطة الرئيسية وضرب أمثلة على ذلك، منها تخصيص أموال في البرنامج العالمي والتعاون مع الوكالة السويدية للتنمية الدولية في المساعدة على دفع عجلة العمل في ذلك المجال. 他还重申能源环境司对将环境纳入主流的重视,并举例说明,如向全球方案拨款以及同瑞典国际开发署(瑞开发署)合作,协助促进该领域的工作。
372- تشيد اللجنة بالدولة الطرف لدعمها المالي الهائل لأنشطة ثنائية ومتعددة الأطراف تهدف إلى حماية ودعم الأطفال الذين تضرروا بسبب النزاعات المسلحة وترحب، على وجه الخصوص، بكون الوكالة السويدية للتنمية الدولية تولي بكل وضوح اهتماماً كبيراً لحقوق الطفل. 委员会赞赏缔约国向保护和支助受武装冲突影响儿童的多边和双边活动所提供的大量财政支持,特别是委员会欢迎瑞典国际开发署把儿童权利明确定为工作重心。
وقام فرع برنامج العمل المتعلق بالأوزون مؤخرا باستهلال مبادرة بالتعاون مع الوكالة السويدية للتنمية الدولية ومكتب اليونيب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ. وتهدف هذه المبادرة إلى تطوير التعاون الإقليمي المتكامل بين البلدان الواقعة في شمال شرقي آسيا وفي جنوبها وفي جنوب شرقيها. 臭氧行动处最近与瑞典国际开发署及环境署亚太区域办事处共同协作发起了一项举措,目的是促进在东北亚、南亚和东南亚地区诸国之间开展综合区域合作。
مشروع تعزيز قدرات النساء منظمات المشاريع، الذي وضعته وزارة التجارة والصناعة بالتعاون مع الوكالة السويدية للتنمية الدولية والغرف التجارية في عام 2000. وقد استؤنف هذا المشروع في عام 2003 بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والوكالة الوطنية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة؛ 2000年由工商部提出的《增强女企业家能力计划》,得到瑞典国际发展署和各商会的支持,2003年在联合国工业发展组织和国家中小企业署的支持下再次提出。
وتسعى الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي، التي بُدئ نشاطها مؤخرا بمبادرة من موئل الأمم المتحدة وشركاء من قبيل الوكالة السويدية للتنمية الدولية والبنك الدولي، إلى استحداث وتعزيز أدوات مبتكرة ومرنة لاستغلال الأراضي من أجل تحقيق أمن الحيازة وحقوق السكن للفئات الضعيفة، بما فيها الشعوب الأصلية. 最近由人居署与瑞典国际开发合作署和世界银行等伙伴发起的全球土地工具网力求设计和推广具有创造性和灵活性的土地工具,以保障脆弱群体,包括土着民族的安居和住房权利。
1- بدأت الوكالة السويدية للتنمية الدولية (سيدا) ومكتب شؤون الفضاء الخارجي في عام 1990 برنامجاً تدريبياً بشأن تثقيف المعلّمين في مجال الاستشعار عن بعد، وكان الهدف الرئيسي من ورائه تمكين المعلّمين في البلدان النامية من استحداث أو تعزيز مقررات دراسية خاصة بالاستشعار عن بعد في مؤسساتهم الأكاديمية. 瑞典国际开发合作署(瑞典开发署)和外层空间事务厅于1990年开始举办一个教育工作者遥感教育培训方案,该方案的主要目的是使来自发展中国家的教育工作者能够在各自学术机构中引进或改进遥感课程。