وقدمت الوكالة الكندية للتنمية الدولية الدعم للمرأة السودانية لبناء توافق في الآراء بشأن برنامج للسلام. 加拿大国际开发署向苏丹妇女提供了支持,以帮助她们就一项和平纲领达成共识。
أنشأت مكتب برنامج دعم البرامج التابع لبرنامج الوكالة الكندية للتنمية الدولية في جامايكا وتولت إدارته. 为加拿大国际开发署(加开发署)在牙买加的方案设立和管理了方案支助办事处。
وتم الحصول على تمويل من وكالات الأمم المتحدة فضلا عن الوكالة الكندية للتنمية الدولية وحكومة هولندا. 该运动得到了联合国各机构、加拿大国际发展署(CIDA)和荷兰政府的资助。
وفي عام 2001، أقرت الوكالة الكندية للتنمية الدولية المرحلة الثالثة من برنامج لتعزيز الإدارة الاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي الشرقية. 截至2001年,加开发署已批准了加强东加勒比区域经济管理方案第三阶段。
وتشارك الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولي الذي يتخذ من كندا مقراً له مشاركة فعالة في هذا الشأن. 加拿大国际开发署和设在加拿大的国际发展研究中心积极参与了这方面的工作。
ولمعالجة جذور مشكلة الاتجار بالبشر، مولت الوكالة الكندية للتنمية الدولية طائفة من البرامج في البلدان النامية. 为了消除易于被贩卖的根本原因,加拿大国际开发署为发展中国家的各种方案提供资金。
وتدعم الوكالة الكندية للتنمية الدولية عددا من المبادرات الرامية إلى منع استغلال المرأة في البلدان النامية بما في ذلك الاتجار بالنساء. 加拿大国际开发署支持有关防止剥削发展中国家妇女(包括贩卖妇女)的倡议。
وعلى مدى فترة خمس سنوات، خصصت الوكالة الكندية للتنمية الدولية 122 مليون دولار للمشاريع الرامية إلى مساعدة هؤلاء الأطفال. 加拿大国际发展局将在五年期内拨付1.22亿美元,用于各个帮助此类儿童的项目。
وفي الوقت نفسه تقريباً، أقرت الوكالة الكندية للتنمية الدولية المرحلة 2، من مشروع التقرير المؤسسي للَّجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية. 差不多在同一时间,加拿大国际开发署批准了妇女委员会体制建设项目的第二阶段。
ونعمل بنشاط مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية من أجل الحصول على منحة لتعميم هذا التدريب على المدارس الثانوية والابتدائية. 我们正积极与加拿大国际开发署协商,希望能够获得资助,将该培训普及至所有中小学。