简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الوليد

"الوليد" بالانجليزي
أمثلة
  • ففي بلدان عديدة لا تتوفر خدمات التوليد في الحالات الطارئة ورعاية الوليد أو أنها ذات نوعية رديئة.
    在许多国家,紧急产科和新生儿护理不存在,或者是质量不高。
  • ونحث بشدة على تعيين مُيَسِّر لتنسيق جهود الأمم المتحدة حتى يقف هذا الوليد الجديد على قدميه.
    我们强烈敦促任命调解人精简大会工作,以确保该新机构得以建立。
  • وينص القانون الجنائي (الفصل 26) في المادة 206 على جريمة قتل الوليد على خلاف التعامل معها كجريمة قتل.
    《刑法》(第26章)第206条相对谋杀罪而规定了杀婴罪。
  • والرضاعة الثديية ينظر إليها على أنها وسيلة لتحقيق الاتصال الوثيق بين الوليد وأمه وإعطائة أفضل تغذية ممكنة.
    母乳育婴被视为使新生儿与其母亲密切接触和提供最佳营养的方式。
  • ويفقد الأب هذا الحق إذا حُرم من حضانة الوليد بموجب قرار من المحكمة.
    如果经法院裁决父亲失去了对孩子的监护权,则也同时失去上述工作保障权。
  • وقد أحيط قطاع الصناعة التحويلية الوليد بحماية من المنافسة بتعريفات جمركية مرتفعة وقيود كمية على الواردات.
    通过征收高额关税和限制进口数量对新生的制造业部门予以竞争保护。
  • إلا أن تقريرا صحفيا غير موثوق يحدد بأن القائد الجديد لقوات خالد بن الوليد هو حسن مهدي؛
    一个未经证实的新闻报道说,新指挥官是Hassan Mahdi;
  • على أنه تثار قضايا طبية بالغة التعقيد عندما يكون الوليد مصاباً بتشوهات وراثية لا يمكن أن تزول.
    然而,当婴儿具有不能消除的先天畸形,则出现了极为复杂的医疗问题。
  • وذكر الحزب الشعبي لسيراليون أنه ينبغي توخي مزيد من الشفافية في عقود النفط المبرمة في قطاع النفط الوليد بالبلد.
    人民党表示,对该国新成立的石油部门的石油合同也应采取同样做法。
  • ولا يزال القطاع الخاص الوليد في أفغانستان، وهو المحرك المحتمل للإنعاش والنمو، غير مستخدم بصورة كاملة.
    阿富汗新兴私营部门是推动恢复和增长的一股潜在力量,但仍未得到足够利用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5