ويقر برنامج التطبيقات الفضائية التابع لمكتب شؤون الفضاء الخارجي بأهمية المختبر الافتراضي ويستخدمه كمصدر أساسي لموارد التدريب في مجال الأرصاد الجوية الساتلية في المراكز الإقليمية التابعة له التي تدرِّس علوم وتكنولوجيا الفضاء. 外层空间事务处空间应用方案认识到,虚拟实验室是其空间科学和技术教育区域中心的卫星气象培训资源的一个主要来源,并将其当作这种主要来源使用。
62- أما اللجنة الاقتصادية والاجتاعية لآسيا والمحيط الهادئ ( " الإسكاب " ) فسوف تطور وتنفذ، من خلال نهج مرحلي ضمن اطار المرحلة الثانية من برنامج التطبيقات الفضائية الاقليمي من أجـل التنمية المستدامة ( " ريساب الثاني " )، مشاريع تعاونية اقليمية خاصة بتطبيقات التكنولوجيا الفضائية على الرصد البيئي. 亚太经社会将在区域空间应用方案第二阶段的框架内,分阶段地制定和执行有关空间技术应用于环境监测的区域合作项目。
49- أما اللجنة الاقتصادية والاجتاعية لآسيا والمحيط الهادئ " الإسكاب " (ESCAP) فسوف تطور وتنفذ، ضمن اطار البرنامج الموحد الأدنى من المرحلة الثانية من برنامج التطبيقات الفضائية الاقليمي من أجل التنمية المستدامة " ريساب " (RESAP II)، مشاريع تعاونية اقليمية خاصة بالتكنولوجيا والتطبيقات الفضائية لأجل الرصد البيئي. 亚太经社会将在区域空间应用方案第二阶段的千年共同方案框架范围内,制定和执行有关空间技术应用于环境监测的区域合作项目。
68- وفي إطار المرحلة الثانية من برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة (برنامج ريساب الثاني)، سوف تواصل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (الإيسكاب) صوغ وتنفيذ مشاريع تعاون تقني بشأن التطبيقات العملياتية للاتصالات الساتلية لأغراض التنمية المستدامة. 在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段框架内,亚太经社会将继续开发和实施关于卫星通信在促进可持续发展方面的实际应用的技术合作项目。
وقدم برنامج التطبيقات الفضائية الدعم للمزيد من المشاريع الرائدة على سبيل المتابعة لسلسلة الدورات التدريبية المتعلقة بتطبيقات البيانات المستمدة من الساتل الأوروبي للاستشعار عن بعد وغيره من السواتل على الموارد الطبيعية والطاقة المتجددة والبيئة. 空间应用方案支助更多试验项目,作为其一系列培训课程的后续活动。 这些课程涉及如何把非洲遥感卫星和其它卫星收集的数据运用到自然资源、可再生能源和环境方面。
9- ولاحظ الاجتماع الخطط الحالية والمقبلة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (الإسكاب) في تنفيذ برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة (ريساب)() لتعزيز تطبيقات التكنولوجيات الفضائية من أجل التنمية من خلال التعاون الإقليمي. 会议注意到亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)执行空间应用促进可持续发展区域方案的目前和未来计划,方案的目的是通过区域合作促进空间技术在发展方面的应用。
وترسم الاستراتيجية أيضا الخطوط العريضة للآليات الوطنية والاقليمية لبناء قدرات البلدان الأعضاء في مجال استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء والمحاسبة المتعلقة بالموارد الطبيعية وادارة البيئة ورصد الكوارث وتخفيف حدة الفقر وتخطيط التنمية المستدامة، كما أنها تضع الاطار اللازم لتنفيذ برنامج التطبيقات الفضائية من خلال نهج اقليمي. 这一战略还概要地列出了各成员国进行能力建设的国家和区域机制,以利用空间技术应用进行自然资源审核、环境管理、灾害监测、脱贫致富和可持续发展规划。
17- وفيما يتعلق بالتعاون على المستوى الإقليمي في مجال التطبيقات الساتلية ورصد المخاطر الطبيعية، يجري وضع عدة مشاريع مثل بناء القدرات اللازمة لإدارة الكوارث، ورصد الرياح الموسمية، وتكنولوجيا بناء المحطات الأرضية غير المكلفة، وذلك تحت إشراف برنامج التطبيقات الفضائية للتنمية المستدامة على المستوى الإقليمي (ريساب-2). 关于气象卫星应用和自然灾害监测方面的区域合作,在空间应用促进可持续发展区域方案项下正在制订诸如灾害管理能力建设、季风监测和不昂贵的气象地面站建造技术等项目。
وقد شرعت اﻷمم المتحدة ، في اطار برنامج التطبيقات الفضائية التابع لها ، في انشاء عدد من مراكز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء . التي ستقدم تدريبا على أساس اقليمي الى مجموعة أساسية من خبراء الفضاء سيشكلون ، عند عودتهم الى أوطانهم ، اﻷساس لفريق من الخبراء المحليين مدرب تدريبا جيدا . 联合国依照其空间应用方案正在建立若干空间科学和技术教育中心,用于按区域向核心空间专家群体提供培训,这些专家回国后将构成一支训练有素的当地专家队伍的基础。
4- وشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي، في إطار أنشطة برنامج التطبيقات الفضائية لعام 2013، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، بالتعاون مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء والمعهد الدولي لقانون الفضاء. 本期讲习班由外层空间事务厅作为2013年空间应用方案活动的一部分和国际宇航联合会(宇航联)共同举办,协办方是国际宇航科学院(宇航科学院)、空间研究委员会(空间研委会)和国际空间法学会。