وذكر الوفد أن الأمم المتحدة ينبغي أن تضطلع بدور هام في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بالاستفادة من الأدوات الموجودة، دون إغفال غيرها من الأدوات، والمحافل والشركاء من قبيل بنوك التنمية الإقليمية واللجان الاقتصادية الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية. 该代表团指出,联合国应通过利用现有工具,同时也确认区域开发银行、区域经济委员会和国际金融机构等其他工具、平台和伙伴,在促进南南合作中发挥重要的作用。
وما هي أكثر مصادر التمويل ملاءمة للتجارة بين بلدان الجنوب وللتكنولوجيا والاستثمار؟ وما هي البنوك أو المؤسسات المالية الأخرى التي ستوفر التمويل؟ وتكمن المشكلة مع بنوك التنمية في أن معاييرها لتقييم المشاريع كثيرا ما لا تلائم الوضع في بلدان الجنوب. 南南贸易、技术与投资最有希望从哪些方面获得资金? 哪些银行或其他金融机构愿意提供资金? 开发银行所存在的问题是,其在项目评价上的标准通常不一定适合于南方国家的情况。
ينبغي إذن أن تكون استجابة العالم لهذه الأزمة، في جملة أمور، في شكل تعهدات تمويلية لبنوك التنمية المتعددة الأطراف، بما فيها بنوك التنمية دون الإقليمية الأصغر حجما مثل مصرف التنمية الكاريبي، لتمكينها من حشد المزيد من رأس المال في المستقبل القريب، ثم الوفاء بتلك التعهدات. 因此,世界解决这场危机的应对措施必须包括对多边开发银行和较小的次区域开发银行,例如加勒比开发银行,做出并遵守承诺,以使它们能够在不久的将来筹集到更多资金。