وذكر رئيس غيانا، بهارات جاغديو، أنه رغم حيوية إذكاء الوعي، فهو غير كاف لتحقيق التنمية المستدامة. 圭亚那总统巴拉特·贾格迪奥表示,提高认识固然重要,但尚不足以实现可持续发展。
وقد زاد العدد الإجمالي للمناطق التي سينفذ فيها برنامج " ساكشار بهارات " من 365 إلى 410 منطقة. 计划实施Saakshar Bharat方案的县的数量从365个增至410个。
وقد تعهدت الجماعة الكاريبية بدعم مجموعة من التدخلات الرامية إلى تعزيز الزراعة للنمو والتنمية المستدامين، تعرف بمبادرة الرئيس بهارات ياغديو (غيانا). 加勒比共同体承诺为一系列旨在加强农业促进可持续增长和发展的措施提供支助。
وقد سعت الهند خلال السنوات الخمسين الماضية، بتصميم عنيد إلى إحياء حلم " أكهند بهارات " أو الهند الكبرى. 在过去五十年里,印度一直在不折不扣地追求Akhand Bharat或曰大印度帝国梦想的重新实现。
29- وعلقت السيدة بهارات كذلك على أن تعليم الجنس غير مقبول في كثير من البلدان، رغم أهميته، كما أن العديد من المرضى لا يعرفون حقوقهم. Bharat女士也评论说,性教育尽管重要,但在许多国家不为人们所接受。 此外,许多病人并不知道他们的权利。
الخطة الرباعية المسماة " بهارات نيرمان " الرامية إلى تحسين البنى الأساسية الريفية والتي استهلت في عام 2005؛ 2005年启动的旨在对农村基础设施进行升级的时限为四年的 " Bharat Nirman " 计划;
ولتحقيق المساواة بين الجنسين في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة، أطلقت الحكومة برنامجها الرائد " بعثة بهارات ساكشار " لتحقيق هدف إلمام الجميع بالقراءة والكتابة. 为实现扫盲方面的性别平等,政府推出了旗舰方案 " 印度扫盲行动 " ,以便实现全民识字的目标。
ويتم تنفيذ هذا البرنامج مع برنامج آخر عنوانه بهارات نيرمان الذي يركز على بناء الهياكل الأساسية في المناطق الريفية. 此外,另一项名为 " Bharat Nirman " 的方案也在联合进行,其重点在于农村地区的基础设施建设。
إن رئيس غيانا، فخامة السيد بهارات جاغديو، من خلال توقيعه على بيان زعماء العالم المؤيد للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، قد دلل على أن التزام بلادي ببرنامج العمل يمتد إلى أرفع المستويات في حكومتنا. 圭亚那总统巴拉特·贾格迪奥先生阁下曾在签署世界领袖声明支持人发会议时表示,我国对行动纲领作出的承诺延伸至我国政府的最高级别。