ففي مجال الصحة، حققت المؤشرات الصحية الخاصة بوفيات الرضع تحسنا خلال الفترة من 2002 إلى 2006. 在卫生领域,我们见证了2002年至2006年之间取得的显着进展。
وأوصت لجنة الدفاع عن حقوق النساء بإنشاء آلية وطنية تتولى تجميع الإحصاءات المتعلقة بوفيات النساء(20). 19 拉加保卫妇女权利委员会建议针对死亡的妇女建立一个国家统计机制。
ومن خلال هذه العملية التنسيقية، اعتمدت شهادة الوفاة الطبية الجديدة التي تتضمن بيانات عن وفيات الأجنة وجوانب معينة تساعد في الحصول على المعلومات المتعلقة بوفيات الأمهات. 利用这一协调进程,使新的死亡医学证明获得通过。
وبالمثل، كان التقدم المحرز سيكون أكبر في ما يتعلق بوفيات الرضع والوفيات النفاسية لولا الأزمة. 同样,如果没有发生这场危机,婴儿和孕产妇死亡率方面会取得更大的进展。
الشكل الخامس الاتجاهات فيما يتصل بوفيات الأمهات أثناء النفاس، في بلدان منتقاة في أمريكا اللاتينية، 1980-1999 图五. 1980至1999年拉丁美洲若干国家产妇死亡率趋势 产妇死亡比率
وتدعم الحكومة الاتحادية إنشاء لجان معنية بوفيات الأمهات أثناء النفاس في جميع أنحاء البلد كوسيلة لتحسين سجلات الوفيات النفاسية. 联邦政府支持在全国设立产妇死亡问题委员会,以改善产妇死亡记录。
وفي هذا الصدد، سألت أيضا ما هي الخطط التي وُضِعَت للوفاء بهدف الألفية الإنمائي المتعلق بوفيات الأطفال. 她继而问到,为了实现有关儿童死亡率的千年发展目标,制订了哪些计划。
76- تنفيذ المزيد من التدابير فيما يتصل بوفيات الأمهات والأطفال حفاظاً على سلامة الأم والطفل (الكرسي الرسولي)؛ 针对产妇发病率和儿童发病率采取进一步措施,挽救母亲和儿童(教廷);
680- وفيما يتعلق بوفيات الأطفال والأمهات، تبيّن الاتجاهات المسجلة على مدى السنوات الأخيرة أن معدل تلك الوفيات ينخفض تدريجياً. 关于儿童和孕产妇死亡率,近年来的趋势表明,死亡率正在逐渐下降。
وترتبط المعدلات المرتفعة من إصابة النساء الحوامل بفقر الدم في المنطقة بوفيات النفاس وبالتعقيدات السابقة واللاحقة للولادة. 该区域数量众多的贫血孕妇也与产妇死亡以及产前和产后并发症存在联系。