(أ) التقدم الذي تحرزه الدولة الطرف في إتاحة فرص التعليم للبالغين والشباب من المجرمين في سجن بونير للحبس الاحتياطي؛ (a) 缔约国在为Bonaire还押候审监狱的成年罪犯和少年犯提供教育方面取得的进展;
ويهدف هذا الفصل إلى وصف وضع المرأة في جزر بونير وسانت يوستاتيوس وسابا والتدابير المحلية المتخذة لتحسين وضعها. 本节旨在描述博纳尔、圣俄斯塔休斯和萨巴诸岛妇女的处境以及当地为改善妇女处境而采取的措施。
بيد أن بطالة الشباب كانت أعلى بين الرجال عنها بين النساء في بونير (25.8 في المائة و 17.0 في المائة على التوالي). 但是,博内尔岛的青年男性失业率高于青年女性失业率(分别是25.8%和17.0%)。
8- كما سيضطلع هذا المعهد بمسؤولياته، باستثناء التوصل إلى استنتاجات في مجال المساواة في المعاملة، في بونير وسانت يوستاتيوس وسابا. 该机构还将履行职责,但不对博奈尔岛、圣尤斯特歇斯岛和萨巴岛平等待遇领域问题作出任何结论。
وفي الوقت الحالي، يفرض متنزه بونير البحري الوطني رسما عن كل سنة تقويمية قدره 25 دولارا للغواصين و 10 دولارات لغير الغواصين. 目前,博奈尔国家海洋公园向戴水肺潜水者收取25美元年费,向不戴水肺潜水者收取10美元年费。
23- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء وجود تقارير مفادها أن الظروف في سجن بون فوتورو وسجن بونير للحبس الاحتياطي لا تزال قاسية للغاية. (المادتان 7 و10) 委员会关切有报道说Bon Futuro监狱和Bonaire还押监狱的条件依然极为恶劣。 (第七条和第十条)
والفرع السابع المعنون " جزر بونير وسانت يوستاتيوس وسابا " ، فيبحث في وضع المرأة في هولندا في منطقة البحر الكاريبي. 第七节为 " 博纳尔、圣俄斯塔休斯和萨巴 " ,其中讨论了荷兰加勒比地区的妇女状况。
أما الجزيرتان الأخريان وهما " سابا " و " بونير " فلا توجد بهما وكالة تقوم بدور مركز التنسيق، إلا أن كلا منهما عينت شخصا للاتصال بالمديرية. 其他两个岛屿萨巴岛和博内尔岛无相应机构发挥联络点的作用,但是每一个岛屿都指定了一名人员与社会发展司联系。
23) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء وجود تقارير مفادها أن الظروف في سجن بون فوتورو وسجن بونير للحبس الاحتياطي لا تزال قاسية للغاية (المادتان 7 و10). (23) 委员会关切有报道说Bon Futuro监狱和Bonaire还押监狱的条件依然极为恶劣(第七条和第十条)。
(23) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء وجود تقارير مفادها أن الظروف في سجن بون فوتورو وسجن بونير للحبس الاحتياطي لا تزال قاسية للغاية (المادتان 7 و 10). (23) 委员会关切有报道说Bon Futuro监狱和Bonaire还押监狱的条件依然极为恶劣(第七条和第十条)。