简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تاريخ العالم

"تاريخ العالم" بالانجليزي
أمثلة
  • ولا يمكن طي صفحة الفقر من تاريخ العالم عن طريق التمكين القانوني فحسب، إلا أنه يصعب تصور تحقيق ذلك بدون هذا التمكين.
    单凭增强法律能力并不能让贫穷成为历史,但难以想见,如不增强法律能力,又怎能实现这一目标。
  • إن ما يجري أمام أعيننا هو فصل مشين من فصول تاريخ العالم تقتل فيه آلة حربية لا ترحم المدنيين الأبرياء، وتشوههم، وتشردهم.
    我们目睹发生的是世界历史的一个耻辱篇章,无辜平民被无情战争机器杀戮、残害和导致流离失所。
  • 22- ومع ذلك فلا مفر من التسليم بأن تاريخ الأديان، مثله مثل تاريخ العالم في معظمه، كتب عموماً من وجهة نظر الرجال().
    然而,不得不承认的是,宗教的历史,如同人类历史一样,其中大部分是以男性的眼光看待和编写的。
  • ومن المتوقع أن تتجاوز هذه النسبة 50 في المائة في عام 2007، وستكون بذلك المرة الأولى في تاريخ العالم التي سيفوق فيها عدد سكان الحواضر عددهم في البوادي.
    预期到2007年,此比例将超过50%,这样,世界城市居民将在历史上首次多于农村居民。
  • فهذه الآراء العنصرية تعيدنا إلى فترة قبيحة من تاريخ العالم كتلك التي سادت فيها النازية أو الإمبريالية واستغلال البشر.
    这种种族主义观点可让人想起一段丑恶的世界历史,不论我们叫它是纳粹主义,帝国主义,还是把它看成是对人类的剥削。
  • فعلاوة على تزامنها مع استعراض منتصف المدة للأهداف الإنمائية للألفية ومع إصلاح المنظمة، تنعقد هذه الدورة أيضاً في منعطف هام في تاريخ العالم والعلاقات الدولية.
    这届会议刚好碰上千年发展目标中期审查和本组织改革,除此之外,本届会议也是在世界历史和国际关系的分水岭阶段举行的。
  • وفي هذه المناقشة، من الطبيعي أن تنظر بعض الجماعات للماضي وتتطلع إلى حقبة رومانسية من تاريخ العالم الإسلامي عندما كان متحدا ونقيا، وتسعى لإقامة هذا العالم من جديد في القرن الحادي والعشرين.
    在这个辩论中,一些团体自然会回顾伊斯兰世界团结一致和纯正的浪漫时期,并谋求在第二十一世纪重新立足。
  • وهذه المنازعات المدفوعة بدوافع مادية التي حددّت مسار تاريخ العالم قد انتهت عموماً بحروب بين القوى الاستعمارية لتقاسم أراضي السكان الأصليين المقهورين وامتلاك ثرواتهم.
    物欲横流造成的这些冲突充斥人类历史,最后引致殖民列强之间的战争。 列强争斗是为了争夺已被征服的土着领土和掠夺土着财富。
  • ولدينا قدرة هائلة، من خلال التعويض الاقتصادي الملائم، على تقليص معدل إزالة الغابات وزراعة غابات جديدة، وبذلك لا نغيّر تاريخ المنطقة فحسب بل تاريخ العالم بأسره.
    在适当的经济补偿条件下,我们有减少森林砍伐和种植新森林的巨大能力,这不仅会改变我们区域而且会改变整个世界的历史。
  • وقد حققت تونس، التي تنعم بجيل من الشباب يتحلى بالعزم وحب الاطّلاع والثقافة العالية، بسرعة كبيرة، ثورة ستكون بمثابة علامة فارقة في تاريخ العالم العربي والبشرية.
    突尼斯年轻一代坚忍不拔,敢于探索并且受过良好的教育,很快就进行了一场成为阿拉伯世界乃至人类历史上一座里程碑的革命。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5