كما وجد الأطفال أنفسهم محاصرين في تبادل إطلاق النار بين القوات الحكومية والجماعات المسلحة، أو بين الجماعات المسلحة نفسها. 儿童还身陷政府部队与武装团体之间或武装团体自身之间的交火中。
وللأسف، أثناء تبادل إطلاق النار الذي أعقب ذلك، قتل ضابط فرنسي تابع للأمم المتحدة كان موجودا خلال الحادث. 令人遗憾的是,在随后的交火中,一名在场的法国籍联合国军官被打死。
ويشمل هذا عدم حدوث عمليات هجومية عبر القطاع العازل وعدم تبادل إطلاق النار بين الطرفين. 没有严重违反停火的情况,这包括双方没有越过缓冲地带进行攻击,也没有交火
ولم أجد سوى عن حادثة تبادل إطلاق النار في موقف السيارات ليلة أمس وهذا يبدو سوف يلقونه بين أيدي عصابات المخدرات 而且也没有关於昨晚[车车]库枪战的消息. 似乎是一群瘾君子的冲突.
وقُتل في تبادل إطلاق النار ثلاثة من الأفراد العسكريين التابعين للعملية المختلطة (من رواندا) كما قُتل ثلاثة من المهاجمين. 在交火中,达尔富尔混合行动3名军事人员(卢旺达)以及3名袭击者被打死。
وقُتل المعتدي من المسيرية وأصيب ثلاثة من حفظة السلام بالقوة الأمنية المؤقتة بجراح في تبادل إطلاق النار الذي أعقب ذلك. 在随后的交火中,米塞里亚袭击者被打死,3名联阿安全部队维和人员受伤。
وكانت القوة على اتصال وثيق بالطرفين أثناء تبادل إطلاق النار بهدف ترتيب وقف لإطلاق النار والحيلولة دون حدوث مزيد من التصعيد. 在交火中联黎部队与各方保持密切联系,以期安排停火,并防止进一步升级。