简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تحسس

"تحسس" بالانجليزي
أمثلة
  • 27- فيما يتعلق بالمعارف التقليدية، أدى عدد قليل نسبيا من حالات " القرصنة الأحيائية " التي كانت محل دعاية ضخمة إلى تحسس كبير من استعمال الموارد الطبيعية في البلدان النامية من قبل الشركات الأجنبية.
    关于传统知识,数量较少,但报道率较高的一些`生物盗版 ' 案件,导致了对一些外国公司运用发展中国家自然资源问题相当敏感的关注。
  • 2.1 مليون لتر - بأنها مجرد " انسكاب نفطي " ؛ وخلافا للانسكاب الذي يمكن تنظيفه بسهولة، فإن العواقب الوخيمة لهذا الحادث سيستمر تحسس آثارها على مدار سنوات عديدة.
    似乎很难将210万升这样数量巨大的泄漏事件仅仅称为 " 原油泄漏 " ;同易于清理的泄漏不一样,这一事件的有害影响将持续很多很多年。
  • إن رئيس وزراء بلادي، الرايت أونرابل السير جيمس ف. ميتشل، انضم إلى غيره من قادة الجماعة الكاريبية، التي يرأسها في الوقت الحالي، في استنكار تزايد عدم تحسس الأقوياء في عالم اليوم لمصالح البلدان الصغيرة النامية وتجاهلهم لها.
    我国总理、尊敬的詹姆斯·米切尔爵士阁下同他担任现任主席的加勒比共同体的其他领导人一道谴责当今世界中的强国越来越忽视发展中小国并无视这些国家的利益。
  • وعلى نحو مماثل، سيساهم التعرف الذي جرى مؤخراً على الجزيئة المسؤولة عن تحسس الأشعة فوق البنفسجية القصيرة الموجات لدى النباتات في تقييم كيفية تأثر النظم الإيكولوجية البرية بالتغيرات في الأشعة الشمسية فوق البنفسجية، بما في ذلك المحاصيل وتفاعلاتها مع الآفات والأمراض.
    同样,最近在植物中发现了感知短波紫外线辐射的分子,这将有助于评估太阳紫外线辐射的变化如何影响陆地生态系统,包括对作物的影响及其与害虫和疾病的相互作用。
  • واستند التقريران كلاهما إلى الردود على الاستبيان الخاص بالتقارير الاثني سنوية، ويستخلص الاستبيان معلومات بشأن جملة أمور، منها أنشطة وبرامج خفض الطلب في بيئات شتى، وتغطيتها للفئات المستهدفة ومدى تحسس تنفيذ البرامج للأمور الجنسانية مع تقييم النتائج.
    两份报告都以对两年期报告调查表的答复为基础。 两年期报告调查表特别提供各种环境下减少需求活动和方案、其对目标群体的覆盖范围及方案执行是否对性别问题敏感和结果是否得到评估等信息。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4