فهي الهيئة العالمية الوحيدة القادرة على تمثيل الجنس البشري بمهابة وهي الوحيدة التي يمكن من خلالها تحقيق توافق آراء عالمي. 联合国是一个能够权威性地代表人类的唯一世界组织,和我们能够在其中达成共识的唯一世界组织。
وشجعت الحركة الرئيس على أن يواصل، في حدود تلك المهلة، المشاورات غير الرسمية الهادفة إلى تحقيق توافق آراء بشأن بنود جدول الأعمال الموضوعية. 在这段时间内,不结盟运动鼓励主席继续进行非正式协商,以便就实质性议程项目达成共识。
المقرر الفريق العامل على السعي إلى تحقيق توافق آراء عن طريق الحوار والنقاش المناسبين حول المسائل الهامة المتصلة بتنفيذ ولايته. 主席兼报告员鼓励工作组在与完成其任务相关的重要问题上,通过适当的对话和讨论,争取达成共识。
وختاما، هنأت مقدمي مشروع القرار على اعتماده، الذي من شأنه أن يوفر قوة دفع جديدة لإجراء مفاوضات جدية ترمي إلى تحقيق توافق آراء مستقبلا. 最后,她就决议草案获得通过向提案国表示祝贺,这将推动开展下次旨在达成一致的严肃谈判。
سواء في تحقيق توافق آراء بشأن إطار لتمويل التنمية أو في إضفاء مزيد من الشمول على المناقشات، مثل مناقشتنا اليوم. 在就发展筹资框架达成共识和让我们今天这样的讨论能够包括更多内容方面,蒙特雷是具有划时代的意义的。
وهي تمثل التزاما شاملا وتحقق توازنا جاء في الوقت المناسب قد يؤدي إلى الانطلاق في حوار جديد يشجع على تحقيق توافق آراء في هذا الصدد. 文件作出了一项全面承诺,及时取得了一种平衡,这有可能启动新的对话,从而促进这方面的共识。
واﻷمم المتحدة منتدى عالمي يضطلع بمهام كبيرة في مجال وضع المعايير، كما أن تحقيق توافق آراء عالمي بشأن السياسات اﻻجتماعية من المهام الرئيسية لهذه المؤسسة. 联合国是一个世界论坛,具有强大的规范功能,就社会政策取得全球一致意见是这个机构的一个关键任务。
وإذا ثبتت صحة ذلك، يمكن أن تساعد مثل هذه الأساليب على تحقيق توافق آراء بشأن وضع برنامج عمل خلال فترة رئاسة جنوب أفريقيا في بداية عام 2007. 如果情况确实如此,这些方法也会有助于在南非于2007年初担任主席时就工作计划谋求协商一致。
ويشكـل دعمهم للاقتراح تقدّماً مهمـاً نحو تحقيق توافق آراء على برنامج العمل للمؤتمر وبالتالي نحو استهلال المفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. 他们的支持是使裁谈会工作计划达到共识的重要进展,据此也是走向就裂变材料禁产条约开展谈判的重要进展。
وللأسف، لم يتسن صياغة البروتوكول الاختياري بلغة دقيقة ومحددة، نظرا للحاجة إلى تحقيق توافق آراء واسع النطاق بشأن البروتوكول. 令人遗憾的是,由于需要就《任择议定书》达成广泛的协商一致意见,而未能在《议定书》中使用精确和含义明确的措辞。