وهذا العمل هو تدنيس مباشر لذكرى الأموات وتحدٍ للقيم التاريخية الأوروبية المشتركة. 这是一种直接侮辱死者人格的行为,而且是对共同的欧洲历史价值观的一种挑战。
وفي تركيا، يجرّم قانون العقوبات تدنيس أماكن العبادة والمقابر أو الإضرار بها أو تدميرها. 在土耳其,《刑法典》将玷污、损坏或破坏礼拜场所和墓地行为视为刑事犯罪。
كما تساءل عما إذا كان تدنيس الرموز الوطنية، مثل العلم الوطني، جريمة وفي حالة الرد بنعم، توضيح العقوبة المنصوص عليها بالقانون. 他还询问亵渎国旗等国家象征是否属犯罪,如果是,法律如何规定惩罚。
كما إنهم يصفحون عن أعمال تدنيس النصب التذكارية للأبطال الذين انتصروا على الفاشية، ويخلدون أولئك الذين عملوا إلى جانب المعتدين. 亵渎纪念战胜法西斯的纪念碑的行为得到容忍,而侵略者的帮佣却被美化。
إن تدنيس مقبرة مأمن الله في القدس هو مأساة ثقافية وتاريخية مستمرة " . 亵渎耶路撒冷Mamilla公墓是一场持续发生的文化和历史悲剧。 "
ويشكل تدنيس المسجد الأقصى مؤخراً جزءاً من الحملة الإسرائيلية المنهجية الرامية إلى تغيير الوضع الراهن للقدس الشرقية. 最近对阿克萨清真寺的亵渎是以色列改变东耶路撒冷法律地位的系统性活动的一部分。
وعلى مدار العامين الماضيين، تم تدنيس ما تبقى من الصلبان الحجرية المنحوتة التي تمثل مقابر الأرمن وعددها 2000 وإزالتها. 过去两年来,代表亚美尼亚人墓地的剩余的2 000个石雕十字架受亵渎,遭毁灭。
وتعد الأحداث الأخيرة في ماليزيا التي تنطوي على تدنيس أماكن العبادة، حالة شاذة في تاريخ البلد منذ استقلاله. 马来西亚最近发生了亵渎礼拜场所的事件,在我国独立后的历史上,这属于反常现象。
ولم يعد تدنيس أماكن العبادة أو أصنام الآلهة مفخرة، مثلما كان الحال في الماضي " . 不象过去时代那样,亵渎祈祷处所或神像的行为不再是一种自豪行为 " 。