أدى تكاثر الولايات إلى تشتيت أنشطة إدارة شؤون الإعلام، وإلى إحاطة مهمتها بغموض عام. 任务激增使新闻部的活动过于散乱,结果使新闻部的任务总体不明确。
وقد أدى اتساع حجم بعض الكوارث الطبيعية الأخيرة إلى تشتيت قدرتنا الجماعية على الاستجابة إلى أقصى حد. 最近一些严重的自然灾害已经超出了我们集体反应能力的极限。
وقال أحد الباقين إنهم عانوا من الجوع ومن تشتيت أسرهم سنوات عديدة. 一个被抓获的人解释说,被迫留下来的人几年来忍饥挨饿,而且同家人分离。
وتقر الإدارة بأنها عانت من اجتذابها في اتجاهات كثيرة مما أدى في المقابل إلى تشتيت وإضعاف جهودها. 新闻部承认,新闻部工作面太广,因而精力分散,减小了工作效果。
على طول الفترة من 10 سنوات إلى 15 سنة المقبلة سوف تؤدّي تلك التكنولوجيات إلى زيادة الإنتاجية وإلى تشتيت المستخدمين. 今后10至15年,上述这些技术会提高生产力,取代雇员。
لا ينبغي أن تؤدي برامج الهجرة الدائرية إلى تشتيت الأسر لفترات زمنية طويلة وينبغي أن تُيسر هذه البرامج قابلية تحويل الاستحقاقات. 循环移徙方案不应长期分隔家人,它们应允许福利可流转性。
ويعتبر تنسيق اﻷنشطة المضطلع بها لصالح السكان أساسيا للتوصل الى نتائج ملموسة وتفادي تشتيت الجهود. 为了取得切实的成果,必须对各种活动进行协调,从而防止各方努力的分散。
ونظام التعيين الحالي يتضمن مستويات متعددة من الهيئات اﻻستشارية التي تعمل على تشتيت مسؤولية مديري البرامج ومساءلتهم. 现行的征聘制度包含有多层咨询机构,分散了对方案主管人员的负责和问责制度。
ورابعاً، سيؤدي الجدار إلى تشتيت عائلات يحمل بعضها وثائق إقامة في القدس بينما يحمل بعضها الآخر وثائق إقامة في الضفة الغربية. 第四,它将分隔家庭,有些携带耶路撒冷居住证,有些携带西岸居住证。
ولقد استغرقت مسألة مكافحة الأخبار السلبية وعرض المعلومات الصحيحة وقتا كبيرا وأدت حتى إلى تشتيت الانتباه اللازم للدعوة المسبقة. 打击负面报道,提供准确信息,占去大量时间,甚至分散了主动宣传的注意力。