وفيما يتعلق بإدراج عناصر خاصة بالحفاظ على البيئة، ذكرت بعض الدول الأعضاء أنَّ إعادة تشجير الغابات وترميم التربة يعدّان من العناصر الرئيسية لبرامج التنمية البديلة المنفَّذة فيها. 关于包括环境保护部分,一些会员国报告,重新造林和土壤恢复是其替代发展方案的主要内容。
وثمة مشاريع محلية عديدة لحماية الموائل والأنواع الإحيائية، وإعادة تشجير الغابات، وتشجيع الانتقال من تخطيط الحدائق إلى إفساح المجال أمام نشأة المروج التي تنتشر فيها أنواع النباتات البرية. 开展了很多地方项目以保护生境和物种,补植森林,鼓励把天然植物物种从风景公园移到草原等。
وظل الاتحاد يشارك في دعم عمليات غرس الأشجار وإعادة تشجير الغابات فيما يتصل بالهدف 7 المتعلق بالاستدامة البيئية. 海外妇女联合会一直支持有关目标7 " 确保环境的可持续性 " 的植树造林活动。
وفي نيبال، مثلاً، خفضت عمليات نقل مناطق من الغابات المتدهورة بموجب عقود إيجار مدتها 40 عاماً قابلة للتجديد من معدلات الفقر وأفضت إلى إعادة تشجير التلال. 比如在尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使一些山坡地区重新得到种植。
وبفضل هذا التعاون، تمت إقامة جدار طوله أكثر من 300 1 متر خطي من أكياس الحجارة، وتم تحضير 1.5 مليون شتلة لإعادة تشجير 000 1 هكتار من الأراضي. 通过这次协作,建造了1 300多米长的堤墙,为1 000公顷土地的再造林准备了150多万株树苗。
كما دخل في اتفاق مع وزارة البيئة الإيطالية لاستحداث مشاريع تشمل أنشطة للتنمية البديلة تشجّع تشجير الغابات وتحسين التربة ومنع تحاتّها. 办事处与意大利环境部签订了一项协议并制定了一些试点项目,包括促进重新造林、土壤改良和防止土壤侵蚀等替代发展活动。
ويهدف هذا البرنامج إلى إعادة تشجير مساحة تزيد على 000 7 هكتار وزراعة منتجات غذائية في مساحة تزيد على 187 60 هكتارا في مختلف مقاطعات البلد. 该方案的目标是在全国不同地区超过7 000公顷的土地上重新造林,并在大于60.187公顷的地区生产粮食。
اضطلعت بحملة توعية إعلامية عبر التلفزيون والإذاعة والصحف، وساعدت في إشراك المجتمعات المحلية والسلطات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، ولا سيما في عمليات تشجير مناطق مختلفة. 通过电视、电台和报纸开展了媒体外联活动;帮助让地方社区、国家当局和非政府组织特别是参与不同地区的重新造林活动。
(ي) تشجيع الأعضاء على دعم وتطوير إعادة تشجير غابات الأخشاب الاستوائية فضلاً عن إصلاح واستعادة أراضي الغابات المتدهورة، مع المراعاة الواجبة لمصالح المجتمعات المحلية المعتمدة على موارد الغابات؛ 鼓励成员支持和发展热带木材的再造林以及退化林地的复原和恢复,对依赖森林资源的当地社区的利益给予应有的注意;