تعزيز الرصد العالمي للبيئة من خلال استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة ووضع الخرائط العالمية. 通过综合全球观测战略伙伴关系和全球测绘,促进全球环境监测。
(ج) تعزيز الرصد والتقييم، وذلك بإضافة أخصائي دولي يكفل القيام بزيارات منتظمة إلى المشاريع وتقديم تقارير منتظمة عنها؛ 这些活动都将构成执行详细监测和评价计划的一部分。
يسلم برنامج متطوعي الأمم المتحدة بضرورة تعزيز الرصد والتقييم من أجل تعزيز التوجه القائم على النتائج. 志愿人员方案认识到必须加强监测和评价,以取得更好的成果。
ويمكن تعزيز الرصد ونشر المعلومات إلى جميع أصحاب المصلحة، وينبغي وضع آليات فعالة للقيام بذلك. 应加强监测和向所有利益攸关者传播信息的工作,并为此建立有效机制。
(د) تعزيز الرصد والتقييم المستندين إلى النتائج وذلك على الصعيد القطري، وزيادة التركيز على توليد المعرفة والتعلم؛ (d) 加强国家一级的成果监测和评价,更加关注创造知识和学习;
(د) تعزيز الرصد والتقييم المستندين إلى النتائج وذلك على الصعيد القطري، وزيادة التركيز على توليد المعرفة والتعلم؛ (d) 加强国家一级的成果监测和评价,更加关注创造知识和学习;
(ب) تعزيز الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإجراءات المتفق عليها دوليا الرامية إلى تنفيذ تدابير الإدارة المستدامة للغابات (b) 加强监测、评估和报告落实可持续森林管理方面的国际商定行动
وابتداء من عام 2002، تم تعزيز الرصد باستخدام الاستقصاءات الفردية سعيا إلى تشخيص جميع الحالات الممكنة. 在确定其暂停使用后,应召集一个政府专家小组对该问题进行全面审议。
سوف تسعى المفوضية جاهدة من أجل تعزيز الرصد والاستعراض المركزيين لصحة الالتزامات غير المصفاة بحلول نهاية السنة. 难民专员办事处将努力加强中央监测和审查年终未清偿债务是否有根据。
أُنشئت آلية إضافية في شكل فريق للمساءلة بغية تعزيز الرصد في أعلى المستويات. 41. 为了加强最高职等的监测工作,已设立了一个称为问责制专门小组的新机制。