واعتماد مشروع الاتفاقية هذه يؤكد مرة أخرى الدور المحوري للجمعية العامة في مكافحة الإرهاب بتيسير تعزيز السلم والأمن الدوليين وصونهما. 公约草案的通过再次表明,大会在打击恐怖主义,推动促进和维护国际和平与安全方面发挥着核心作用。
والهدف المتوخى من تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية هو تعزيز السلم والأمن الدوليين وتحسين العلاقات بين الدول والإسهام في منع نشوب الحرب. 常规武器领域中的建立信任措施的目标是要加强国际和平与安全、改进国际关系并帮助预防战争。
' 2` زيادة في عدد الأحداث والأنشطة ذات الصلة بنزع السلاح التي تم تنظيمها مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في جهد يرمي إلى تعزيز السلم والأمن الدوليين ㈡ 增加同区域和分区域组织合作主办的有关裁军的大型活动和一般活动,努力促进国际和平与安全
وما فتئت منغوليا تجعل دائما من أولويات سياستها الخارجية تعزيز السلم والأمن الدوليين من خلال عملية نزع السلاح، وتقديم إسهامها المتواضع لتحقيق تلك الغاية. 通过裁军过程加强国际和平与安全并为此目的作出自己的微薄贡献一贯是蒙古外交政策的一个优先事项。
وفي الحقيقة أن إحدى أولويات السياسة الخارجية لمنغوليا هي تعزيز السلم والأمن الدوليين من خلال دعم التدابير العملية لنزع السلاح بكل وسيلة ممكنة. 实际上,通过以各种可能的方式支持切实地采取措施来加强国际和平与安全,是蒙古外交政策的主要优先之一。
وبوصفه مسؤولاً حكومياً ثم خبيراً ثم باحثاً، فقد ساهم في تعزيز السلم والأمن الدوليين عبر نزع السلاح وخفض الأسلحة وعدم الانتشار " . 作为一名政府官员以及随后作为一名专家和学者,他致力于通过裁军、削减军备和不扩散促进国际和平与安全。
إن الضرورة التي تستدعي أن يكون مؤتمر نزع السلاح نشطاً وفعَّالاً ليست وجهاً من أوجه الترف، بل هي ضرورة يمكن من خلالها تعزيز السلم والأمن الدوليين على نحو فعال. 需要有一个积极和有效的裁军谈判会议;这不是奢望,而是必须;这样可以有效促进国际和平和安全。
إن تعزيز السلم والأمن الدوليين يرتبطان ارتباطاً وثيقاً بتنفيذ الصكوك الدولية التي تهدف إلى وقف انتشار أسلحة التدمير الشامل والتي تجاهد من أجل القضاء عليها نهائياً. 促进国际和平与安全同执行全球文书紧密相关,这些文书旨在停止那些造成大规模毁灭性武器扩散,并最终予以消除。
إذا كان هذا النشاط يشكل خطرا على الأمن القومي والمصالح الاقتصادية والسياسة الخارجية لبلغاريا وعلـى تعزيز السلم والأمن الدوليين والوفاء بالالتزامات الدولية لبلغاريا. 这种活动对保加利亚的国家安全、经济和外交政策利益构成威胁,并威胁到加强国际和平与安全和履行保加利亚的国际义务。