وما زالت كيانات ووكالات ومنظمات وبرامج الأمم المتحدة المختصة تقدم مساهمات علمية في " تقييم التقييمات " . 相关联合国实体、机构、组织和方案继续向 " 评估各种评估 " 提供科学支助。
ونظر المجتمعون في معايير تعيين فريق الخبراء (كالتمثيل الجغرافي) وإعداد " تقييم التقييمات " . 会议审议了任命专家组的准则(即区域代表性)和 " 对各项评估的评估 " 的筹备工作。
إننا نؤيد إنشاء بنية تنظيمية تتضمن فريقا توجيهيا مخصصا يشرف على عملية " تقييم التقييمات " . 我们也赞成建立一个包括监督 " 对评估工作进行评估 " 的特设指导小组的机构组织。
(د) لن يتضمن " تقييم التقييمات " إجراء أية تقييمات جديدة لحالة المحيطات أو بشأن حالة أي عنصر بعينه. (d) " 评估各种评估 " 不包括对海洋状况或海洋任何特定部分的状况的新评估。
كما أن مشروع القرار يلاحظ على النحو الواجب عمل الفريق التوجيهي المخصص لعملية " تقييم التقييمات " واجتماعه الثاني. 决议草案也适当地注意到 " 评估各种评估 " 特设指导小组的工作及其第二次会议。
ونؤيد إطلاق مرحلة البدء المسماة " تقييم التقييمات " بوصفها مرحلة تحضيرية نحو إنشاء العملية المنتظمة. 我们赞成发起 " 对评估工作进行评估 " 的起始阶段,以此作为建立经常性进程的筹备阶段。
و " تقييم التقييمات " ، الذي بدأ في عام 2007، يضطلع به فريق خبراء ويشمل جميع المناطق الساحلية والبحرية. " 评估各种评估 " 始于2007年,由一组专家负责,涵盖所有沿海和海洋区域。
يطلب إلى الوكالتين الرائدتين تقديم معلومات عن نتائج تقييم التقييمات إلى العملية الاستشارية غير الرسمية في دورتها العاشرة، حسب الاقتضاء؛ 请牵头机构就 " 评估各项评估 " 的结果酌情向非正式协商进程第十届会议提供资料,
وشُدد على رأي بعينه مفاده أن بعض التقييمات الإقليمية الواردة في التقرير عن " تقييم التقييمات " قد أدت إلى إبداء بعض التحفظات. 有人特别强调, " 评估各项评估 " 报告中的一些区域评估令人提出一些保留。
وتوصي حلقة العمل الدولية الثانية بأن تنشئ الجمعية فريقا توجيهيا مخصصا للإشراف على تنفيذ " تقييم التقييمات " . 第二次国际研讨会建议,大会应设立特设指导组,来监督 " 评估各种评估 " 的执行工作。