25- سيقدم ما لا يقل عن ستة مؤسسات الدعم الأساسي الإداري والسوقي والتقني لعملية تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية. 至少有六个机构将为 " 千年评估 " 程序提供核心行政、后勤和技术支助。
وإذ يلاحظ أن تقييم النظام الإيكولوجي للألفية قد شكَّل حافزاً لتقييم أكثر منهجية للقيمة الاقتصادية للأصول البيئية، 注意到 " 千年生态系统评估 " 推动了较系统评估环境资产的经济价值的工作,
14- وسيقدم تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية الأساس العلمي لطائفة كبيرة من الجهود المبذولة على المستويين الوطني والدولي لمواجهة التحديات البيئية والانمائية. " 千年评估 " 可为许多针对环境和发展挑战的国家和国际努力提供科学支援。
ويكلف أفراد بالعمل في تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية من خلال عدة مؤسسات من مؤسسات الدعم التي تشكل أمانة موزعة. 所有个人将通过各个支助机构,构成一个平均的秘书处进行 " 千年评估 " 的工作。
تُبذل الجهود حالياً لتنفيذ تقييم النظام الإيكولوجي الذي دعت إليه الألفية في بلدان في أفريقيا، وآسيا، والبحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية من خلال مشروع الخدمات الإيكولوجية (برو إيكو سيرف). 通过保护生态系统服务项目,正在非洲、亚洲、加勒比及拉丁美洲地区展开千年生态系统评估的后续行动。
تم، كجزء من التقييم، وضع إطار للقيام بالتقييمات الزراعية المتكاملة على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية والعالمية، استناداً إلى إطار تقييم النظام الإيكولوجي للألفية. 39.作为评估的一部分,根据千年生态系统评估框架,制订了在地方、国家、区域和全球范围内进行综合农业评估的框架。
ومن شأن هذا المنبر أن يبني على تقييم النظام الإيكولوجي للألفية، TEEB، واستعراض شتيرن بشأن اقتصاديات تغير المناخ. 该平台将建立在 " 千年生态系统评估 " 、TEEB和《斯特恩气候变化经济学报告》的基础上。
وقد خلص تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية إلى أننا إن لم نعمل من أجل التخفيف من حدة التردي في خدمات النظم الإيكولوجية، سيتكبد المجتمع تكلفة باهظة. 千年生态系统评估得出结论认为,如果我们不采取行动,减缓生态系统服务的下降,那么对社会造成的代价将是巨大的。
(ج) تقييم النظام الإيكولوجي والأثر الذي يطال الاقتصاد والصحة العامة وفقاً لسيناريوهات معقولة تتصور حدوث تغيير في المستقبل في القوى الدافعة، مثل السكان، والاستهلاك، والمناخ، والتكنولوجيا والنمو الاقتصادي. 评估生态系和诸如人口、消费、气候、技术和经济增长等推动力的变化可能引起的未来设想对经济和公共卫生的影响。