简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تكاليف تقديرية

"تكاليف تقديرية" بالانجليزي
أمثلة
  • وتلاحظ اللجنة أن هذا المبلغ يُشكِّل تكاليف تقديرية غير متكررة لإنشاء مبنى المقر الجديد، حيث يُتوقع ضرورة إجراء إصلاحات للمباني الجديدة، وللانتقال من الموقع الحالي.
    咨询委员会注意到,这一金额即是建立新总部房舍的一次性估计费用,因为预期新房舍以及从现有地点的搬出都需要作出调整。
  • ويمثل الجدول تكاليف تقديرية لتطبيق تكنولوجيا الحرق في مواقع متفاوتة الأحجام والتعقيد، حيث لا يدار الزئبق فقط، وإنما تدار كذلك ملوثات خطرة أخرى، مثل الديوكسين.
    该表列明了在场地规模和难易程度(不仅要处理汞,还要处理其他危险的污染物,如二恶英等)不同的场所应用焚烧技术的预估成本。
  • 17- المساهمات السنوية المقدمة من الدول الأطراف تختلف عن الأنصبة المقررة لاجتماعات الدول الأطراف التي تقدم على أنها تكاليف تقديرية خلال اجتماعات الأطراف التي تعقد قبل الاجتماع الذي سيستفيد من تلك الأنصبة المقررة.
    缔约国的年度捐款与缔约国会议的摊款不同,摊款是在其所预定支付的活动进行之前作为费用估计提交缔约国会议的。
  • 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بقرار الأطراف المتعاقدة السامية الآنف الذكر، وهي تورد تكاليف تقديرية بمبلـغ 100 244 أو 200 316 دولار من دولارات الولايات المتحدة على التوالي لعقد هذا الاجتماع.
    本文件就是根据缔约方的上述决定提交的,其中开列了召开上述会议的估计费用,数额分别为244,100或316,200美元。
  • وبعد التقييمات الأمنية الأخيرة التي أجراها مستشارو إدارة شؤون السلامة والأمن القطريون، اقتُرح نقل هذه المراكز مع ما يترتب على ذلك من تكاليف تقديرية تشمل تكاليف تدفع لمرة واحدة وبنودا أخرى لها صلة بالأمن.
    在安全和安保部国家安保顾问最近进行的安保评估之后,已建议这些中心搬迁,并估计了费用,包括一次性费用和其他安保相关项目。
  • وبالإضافة إلى هذه الاعتمادات المحددة، ارتئي أنه من الحصافة أن توضع جانبا، في إطار الاحتياطي التشغيلي، تكاليف تقديرية يحتمل ترتبها في الحالة الطارئة الناجمة عن انتهاء خدمة جميع الموظفين المشمولين بالصندوق في آن واحد (الملاحظة 16).
    除了这些具体规定,在业务储备金项下拨出在同一时间有可能由基金支付的所有人员的离职应急储备金的估计费用被认为是谨慎的(说明16)。
  • ومن دواعي أسف اللجنة أنه خلال الفترة الفاصلة الممتدة بين عامي 2001 و 2008، لم تتلق اللجنة الاستشارية أي تصميمات مفصلة أو تكاليف تقديرية على نحو ما قام به الأمين العام في المقترح الأولي المتعلق بمرحلة المشروع السابقة للتشييد.
    委员会遗憾的是,在介于2001年和2008年期间,秘书长并没有如在有关施工前阶段的初步提案中所作的那样,向委员会提供详细的设计和费用估计数。
  • وردا على استفسار من اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالفروق في بيانات التكاليف الواردة في تقارير مختلفة للأمين العام، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن التقرير السابق يتضمن متوسط تكاليف تقديرية تستند إلى تكاليف غير متكررة على النحو الذي نصت عليه لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012، إلى جانب تكاليف تقديرية تستند إلى سيناريوهات معينة.
    行预咨委会询问秘书长不同报告中提供的费用数据差异后获悉,上一份报告提供的平均费用估计数是基于国际公务员制度委员会2012年规定的一次性费用,以及基于某些假设情况的费用估计数。
  • وردا على استفسار من اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالفروق في بيانات التكاليف الواردة في تقارير مختلفة للأمين العام، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن التقرير السابق يتضمن متوسط تكاليف تقديرية تستند إلى تكاليف غير متكررة على النحو الذي نصت عليه لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012، إلى جانب تكاليف تقديرية تستند إلى سيناريوهات معينة.
    行预咨委会询问秘书长不同报告中提供的费用数据差异后获悉,上一份报告提供的平均费用估计数是基于国际公务员制度委员会2012年规定的一次性费用,以及基于某些假设情况的费用估计数。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4