وأثناء فحص إمكانية تهريب الماس الإيفواري إلى داخل ليبريا، تبادل الفريق معلومات مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار. 在审查科特迪瓦钻石通过走私渠道流入利比里亚的可能性的过程中,小组和科特迪瓦专家组共享了资料。
وفي غينيا، أعرب المدير العام لوزارة المناجم والجيولوجيا عن رأي مفاده أن عملية كيمبرلي أدت إلى تقليص تهريب الماس من غينيا وإلى داخلها إلى حد كبير. 在几内亚,矿业地质部部长表示,金伯利进程大大减少了偷运钻石出入几内亚的现象。
وتؤكد هذه الاستنتاجات اعترافات السيد نيانغادو للفريق بأن لديه القدرة على تهريب الماس الخام الإيفواري إلى غينيا. 这些调查结果证实了Niangadou先生对专家组的承认,即他有能力将科特迪瓦毛坯钻石走私到几内亚。
كما مكَّنت القيادة الأوروبية عملية كيمبرلي من معالجة المشكلة الجارية المتمثلة في تهريب الماس من كوت ديفوار عبر البلدان المجاورة في غرب أفريقيا. 在欧洲的领导下,金伯利进程也着手处理持续存在的从科特迪瓦通过西部非洲邻国走私钻石的问题。
ولكن هذا الحظر قلب المشكلة في الواقع بتشجيع الزيادة في تهريب الماس الخام الليبري إلى البلدان المجاورة التي تصدر الشهادات له. 然而,禁运扭转了这一问题,但事实上却鼓励了将利比里亚粗金刚石从利比里亚走私进入邻国的验证系统。
ولا يزال تهريب الماس متواصلا عبر الدول المجاورة، حيث يجري، في بعض الأحيان خلطه مع الإنتاج المحلي ويحصل على شهادات عملية كمبرلي عنـد نقطة التصدير. 钻石继续通过邻国走私,在一些情况中,钻石被混在当地产品在出口口岸处获得金伯利进程证书。
وكانت جمارك المطار قد قامت بتفتيش هذا الشخص، ويدعى ألون أبراهام، استنادا إلى إفادات بأنه كان يحاول تهريب الماس من مالي. 这人名叫Alon Avraham,有报告称他企图将钻石偷运出马里,据此,机场海关对他进行了检查。
وأعربت المجموعة عن قلقها من أن يؤدي ضعف المراقبة في المطار إلى تسهيل تهريب الماس انتهاكا للقرار 1643 (2005). 专家组关注地指出,机场的监控薄弱,可能为违反第1643(2005)号决议的钻石走私行为打开方便之门。
واعتاد جامعو الماس المذكورون تمويل عمليات التعدين مسبقا والشراء من عمال المناجم والبيع لمكاتب الشراء في بانغي أو تهريب الماس إلى الخارج. 这些收购商曾对采矿作业进行预先投资,从矿主手中购买钻石并出售给班吉的采购商行或将钻石走私到国外。