من توسل إلي لننجبهم، لأنه "ليس هناك أجمل منهم"؟ 谁求我生他们的 Qui m'a supplié d'en avoir, 说什么因为孩子们是世上最好的礼物 parce que les enfants"Y a rien de plus beau"?
وبعد تلقيه العلاج، تعرض للصفع والسحل، وأجبر على الوقوف لساعات طويلة في زنزانة باردة قبل أن تُكبل يداه ويربط من رجليه إلى لوح مائي، إلى أن توسل طالباً الرحمة بعد 31 ثانية وبدأ يتعاون(). 消息来源说,一旦恢复健康,他就遭到掌掴、抓扭、被迫在寒冷囚室中久立,乃至铐上手脚受水刑,直到半分种后他求饶并开始配合。
وذكر شهود محليون أن الزوج قد توسل إلى الجنود في نقطة التفتيش في الجروشية بالقرب من طولكرم للسماح لزوجته بالوصول إلى سيارة الإسعاف التي كانت بانتظارها لتنقلها إلى مستشفى فلسطيني، ولكنهم تجاهلوه. 当地的目击者说,该妇女的丈夫哀求Tulkarem镇附近的Jarushiya哨卡士兵让他的妻子乘搭等待接她前往巴勒斯坦医院的救护车,但他们根本不予理睬。