12- وسيكون عالم القرن الحادي والعشرين عالما يتكاثر فيه توليد المعارف ضمن شبكات الشركات عبر الوطنية الكبيرة. 二十一世纪的世界将是一个知识的生成日益集中于大跨国公司网络之内的世界。
وسيتم إعداد شراكات استراتيجية مع حائزي البيانات وإنشاء روابط اتصال مع مبادرات توليد المعارف الجارية وأنشطتها. 将发展与数据拥有者的战略伙伴关系,并与当前的知识产生倡议和活动建立联系。
ومع ذلك، فإن أنماط توليد المعارف ونشرها في النظام العالمي الحالي تقسم العالم إلى منتجين ومستخدمين للمعارف. 然而,当前世界秩序中的知识生成和传播模式把世界分为知识的生产者和使用者。
واعتمد إطار للرصد، والتقييم وإدارة المعارف لتعزيز قدرة الصندوق الاستئماني على توليد المعارف وتسجيلها ونشرها. 已通过一个监测、评价和知识管理框架,以提高信托基金产生、获取和传播知识的能力。
الخيارات المتعلقة بتنفيذ وظيفة توليد المعارف الموكلة إلى المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية 实施生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台知识创造功能的备选方案
يجب إقامة توازن أفضل بين توليد المعارف وتنمية القدرات، وكذلك تحويل المشورة في مجال السياسات العامة إلى مشاريع معينة. 必须更好地平衡创造知识和能力发展活动,必须更好地将政策咨询转变为具体项目。
وسيعمِّق البحث المشترك علاقات الربط الشبكي عن طريق تركيز توليد المعارف على القضايا التي يشملها مجال التركيز البرنامجي للمعهد. 联合研究将通过侧重于对该研究所方案重点中的问题进行知识生成来深化网络关系。
ويتمثل تأثير الخدمات المهنية الرئيسي على التنمية في إسهامها في توليد المعارف ونشرها في سائر الأنشطة المنتجة والمساعي الاجتماعية. 专业服务的主要发展影响在于对知识生成和传播带给其他生产性活动和社会工作的贡献。
ويمثل منتدى توليد المعارف والتواصل الذي استحدثته أمانة آلية التنسيق الإقليمية إطارا لإدخال مزيد من التحسينات في هذا المجال. 由区域协调机制建立的知识生成和建立联系平台为进一步改进这一领域提供了一个框架。
أقر المشاركون بأن هناك حاجة ملحة إلى تعزيز توليد المعارف على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية بالاستفادة من الشبكات العلمية القائمة. 与会者承认,迫切需要在国家、区域和全球各级利用现有的科学网络,加强形成知识。