فالحفاظ على الشراكة بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان يعد أمرا جوهريا من أجل نجاح عملية السلام. 全国大会党和苏丹人民解放运动维持伙伴关系,是和平进程取得成功的根本所在。
وواصل حزب المؤتمر الوطني حواره مع أحزاب المعارضة في الشمال بهدف التوصل إلى أرضية مشتركة حول القضايا الوطنية. 全国大会党继续同北方的各反对党派进行对话,以便找到共同的立场来处理全国问题。
وإنني أهيب بالقيادة العليا لكل من حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان أن تتخذا إجراءات فورية لحل جميع المسائل العالقة. 我呼吁全国大和苏人解的高级领导层立即采取行动,解决所有尚未解决的问题。
وغيرت السودان هذا الفهم فطلبت أن يكون ممثلو حزب المؤتمر الوطني في مؤسسات منطقة أبيي من قبيلة المسيرية. 苏丹更改了这一谅解,要求阿卜耶伊地区机构中的全国大会党代表必须是米塞里亚人。
واشتكى مسؤولو حكومة جنوب السودان من أن حزب المؤتمر الوطني ينتهك اتفاق السلام الشامل برفضه احترام قرار اللجنة. 苏丹南部政府官员则抱怨国民大会党拒绝尊重委员会的决定是违反了《全面和平协定》。
ويعمل حزب المؤتمر الوطني والمديرية العامة للرقابة على الأسلحة والذخيرة على وضع الخطة التنفيذية لإنشاء سجل الأسلحة التابع للحزب. 国家民事警察与武器和弹药控制总局为建立国家民事警察武器登记册制定了行动计划。
وقد أصبحت مشكلة أبيي مشكلة بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان قد تجاوزت آليات فض النزاع التقليدية. 阿卜耶伊问题已成为全国大会党和苏人解之间无法通过传统争端解决机制解决的问题。