简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حزب تحرير شعب الهوتو

"حزب تحرير شعب الهوتو" بالانجليزي
أمثلة
  • يؤكد مجددا النداء الذي وجهه الاتحاد الأفريقي إلى حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية التابعة لأغاتون رواسا من أجل السعي على جناح السرعة إلى إبرام اتفاق لوقف إطلاق النار مع حكومة بوروندي الانتقالية والانضمام إلى عملية السلام والمصالحة؛
    重申非洲联盟对阿加顿·鲁瓦萨的帕利佩胡图派-民族解放力量的呼吁,即吁请该派迅速同布隆迪过渡政府缔结停火协定并加入和平与和解进程;
  • يطالب بأن يقوم حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية وغيره من الجماعات المسلحة بإخلاء سبيل جميع الأطفال الملتحقين بصفوفها، دون أي شروط أو مزيد من التأخير، ويشدد على ضرورة إعادة ضمهم إلى المجتمع وإدماجهم فيه بشكل مستدام؛
    要求胡图人民解放党-民族解放力量和其他武装团体不再拖延地无条件释放所有与他们有关联的儿童,强调必须让他们持久地重返社会并得到重新安置;
  • قوات التحرير الوطنية) والحكومة على إكمال المحادثات بهدف التوصل في أقرب وقت ممكن إلى وقف كامل للقتال ومشاركة حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية في المؤسسات الانتقالية.
    他们敦促鲁瓦萨先生领导的民族解放力量(胡图人民解放党-民族解放力量)和政府完成谈判,以尽快促成敌对行动的完全停止以及胡图人民解放党-民族解放力量对过渡机构的参与。
  • يطلب إلى حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية العمل مع الحكومة والآلية المشتركة للتحقق والرصد وجميع الشركاء الدوليين من أجل تشجيع جميع مقاتليه على الانتقال إلى مناطق التجمع دون أي شروط، والتنفيذ الكامل لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    呼吁解放党-民解力量同政府、核查与监察联合机制及所有国际伙伴合作,以鼓励其所有战斗人员无条件地前往集结地,全面落实解除武装、复员和社会安置进程;
  • وأوضح نائب الرئيس زوما أنه ليس مفوضا في استئناف مفاوضات أروشا للسلام وإنما تيسير إبرام اتفاق لوقف إطلاق النار يشترك فيه الجميع. وأشار على حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية بأن يركز على مفاوضات وقف إطلاق النار.
    祖马副总统明确指出,他的任务不是重新开始进行阿鲁沙和平谈判,而是进行调解,以便完成由所有各方参加的停火协定,并劝告帕利佩胡图派-民族解放力量集中力量开展停火谈判。
  • ويرحب الفريق بالاجتماع الذي عقد مؤخرا في هولندا، بين الرئيس نداي إيزاي، ووفد حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية، ويعرب عن وطيد أمله في أن تفضي هذه الخطوة إلى مشاركة الحزب - القوات، على النحو الأكمل في عملية السلام ووضع حد لأعمال القتال والعنف.
    小组欢迎多米蒂安·恩达伊泽耶总统同帕利佩胡图派民族解放力量代表团最近在荷兰会晤,表示热切希望这一积极步骤将使阿加顿·鲁瓦萨的帕利佩胡图派民族解放力量充分进入和平进程,结束敌对和暴力行为。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5