简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حق الطرد

"حق الطرد" بالانجليزي
أمثلة
  • وبعبارة أخرى، فإن حق الطرد حق ملازم للسيادة (الإقليمية) للدولة، لكنه ليس حقا مطلقا ما دامت تتعين ممارسته في حدود يعينها القانون الدولي.
    换言之,驱逐权是国家(领土)主权的固有权利,但并非绝对权利,必须在国际法确定的限制范围内行使。
  • يتمثل أحد القيود الأخرى المفروضة على حق الطرد الذي تمارسه الدول في الالتزام باحترام حق الأفراد في الحياة الخاصة والحياة الأسرية، بمن فيهم الأجانب المعرضين للطرد.
    对国家驱逐权的另一个限制条件是,必须尊重个人(包括遭受驱逐的外国人)的私人与家庭生活权利。
  • وهذه المبادئ هي التي تدفع إلى القول إن حق الطرد حق لا جدال فيه، دون أن يكون هذا الحق مع ذلك حقا مطلقا؛ فهي تشكل الوجه الآخر للقاعدة.
    正是从这些原则中归纳出,驱逐权是无可争议的,但并非绝对规则;这些原则构成了规则的另一面。
  • وفي قرار التحكيم الصادر في عام 1903 في قضية مال(Maal)، أعرب المحكم بلوملي (Plumley) بصراحة عن فكرة مفادها أن حق الطرد حق أًصيل.
    在1903年就Maal案作出的裁决中,仲裁人Plumley以更加明确的方式认定驱逐权是一种固有权利。
  • 247- ويقدم التقرير لمحة أساسية عن مفهوم طرد الأجانب تلاه عرض أساسي لمفهوم " حق الطرد " في القانون الدولي.
    本报告首先对国际法上驱逐外国人的概念作了基本的说明,接着又对 " 驱逐权 " 作了基本的描述。
  • وفي مشروع المادة 3، تتسم القيود المفروضة على حق الطرد الواردة في الفقرة 2 بأنها شديدة الغموض وعامة، بالنظر إلى أن القانون الدولي يضع قيودا دقيقة على الطرد، وعلى سبيل المثال، في حالة اللاجئين.
    在第3条草案中,第2款对驱逐权的限制过于模糊和宽泛,因为国际法对驱逐难民等情形规定有准确的限制。
  • وحيثما يكون حق الطرد هذا خاضعا لتظيم تشريعي، كما هو الحال عادة في بلدان القانون العام الأنجلوأمريكي، ثمة قيود على ممارسته تشمل الغرض المتوخى من الطرد وتحد منه.
    如果驱逐权是法定条例的主题,例如在英美法系国家里通常如此,对这一权利的行使有各种限制,通常是涉及限制驱逐的目的。
  • وما يستنتج منها من التزام برفض توفير الملاذ أو اللجوء يستنبط منه حق الطرد عندما تجد الدولة المستقبلة نفسها في مواجهة الحالات الوارد وصفها في الفقرات السالفة الذكر من القرار 1373 (2001).
    如容留国遇到第1373(2001)号决议上述段落所述的情况,根据推断决议所述不予避难或庇护的义务也就是驱逐的权利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5