15-7 الأهلية القانونية للمرأة والرجل حق غير قابل للتصرف ولا يجوز التنازل عنه من خلال أي عقد، بما في ذلك عقد الزواج. 7 妇女与男子的法律行为能力是一种不可剥夺的权利,不能通过任何契约,包括婚姻契约而免除。
ونؤكد أن الأقليات والشعوب الأصلية لها حق غير قابل للتصرف في التمتع بعضوية كاملة في أممنا وعلى قدم المساواة مع الجميع. 我们申明,少数民族和土着人民关注具有我们国家充分和平等的会员资格,这是他们不可剥夺的权利。
تعتبر بلادي أن حق الدول في الحصول على التكنولوجيا النووية وتوظيفها للأغراض السلمية هو حق غير قابل للتصرف وفقا لأحكام المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار. 我国认为,根据《不扩散条约》第四条,人们拥有核技术和和平利用核技术的不可剥夺权利。
وشعب فلسطين، الذي لا يزال يعاني تحت الاحتلال الإسرائيلي، له حق غير قابل للتصرف في دولة خاصة به، وفي اختيار قيادته ومؤسساته. 在以色列占领下继续受苦的巴勒斯坦人民有建立自己的国家和选择自己的领导人和机构的不可剥夺权利。
والدول الأطراف التي تمتثل للمعاهدة والتزاماتها المتعلقة بعدم الانتشار لها حق غير قابل للتصرف في تطوير واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. 遵守《不扩散核武器条约》及其不扩散义务的缔约国享有为和平目的发展和利用核能的不容剥夺的权利。
إن تغيير النظام حق غير قابل للتصرف لشعب زمبابوي، الذي يمكنه من خلال تصويته السيادي في الانتخابات أن ينصِّب أو يعزل حكوماتنا. 政权变革是津巴布韦人民的不可剥夺的权利,他们通过自己的至高无上的投票权,能够缔造和废除我们的政府。