123- وفي الفترة الأخيرة، أصدرت محكمة حيفا الجزئية حكماً على متهم بالحبس تسع سنوات والحبس سنتين مع وقف التنفيذ، شريطة ألاّ يرتكب جرائم جنسية لفترة ثلاث سنوات بعد إطلاق سراحه. 近期,海法地区法院以被告在获释后三年内没有实施性犯罪行为为条件判处被告为其九年的监禁并缓期两年执行。
قبيل الساعة الثانية (بالتوقيت المحلي) من بعد ظهر هذا اليوم، مزَّق انفجار قوي حافلة ركاب عامة في مدينة حيفا بشمال إسرائيل، فتبعثرت الأشلاء البشرية والحطام في المنطقة كلها. 今天下午2时(当地时间)过后,以色列北部城市Haifa发生一次强烈爆炸,把一辆公共汽车炸毁,到处是尸体和碎片。
وسقطت صواريخ حزب الله على العديد من المستوطنات في شمال إسرائيل ووصلت جنوبا حتى حيفا وطبرية على بُعد نحو 35 كيلومترا جنوب الخط الأزرق، محدثة إصابات بين المدنيين وأضرارا في المباني. 真主党的火箭击中以色列北部的许多社区,并往南击中离蓝线大约35公里的海法和太巴列,造成平民伤亡,建筑物被毁。
وقد صدر هذا الحكم، وكأنما ليزيد من حدة المعضلة، بعد أقل من 18 ساعة من انفجار سيارتين مفخختين في قلب مدينتي حيفا وطبريا الواقعتين في شمال البلد. 为进一步明确起见,最高法院是在海法和提比里亚这两座北方城市的中心地带发生两起汽车爆炸事件的18小时之内作出上述裁决的。
ولكن، استنادا إلى البيانات القليلة التي ترد في الشكوى، يبدو أنها استندت إلى مقاﻻت نشرت في الصحافة اﻻسرائيلية بشأن شركة للمواد الكيميائية في منطقة خليج حيفا والتخلص من نفاياتها الصناعية. 然而根据指控中提供的有限数据,看来指控所依据的是以色列报纸上刊登的关于海法湾地区的一家化学公司和处理工业废料的文章。
وأشار أحد الشهود إلى أن هذا الشخص قد أُرسل إلى مستشفى في حيفا قبل يوم واحد من زيارة اللجنة الخاصة إلى القنيطرة إلا أن الأمل في شفائه ضئيل لأنه دخل في غيبوبة. 有一位证人指出,在特别委员会视察库奈特拉前一天,此人被送往海法医院,但他基本上没有康复希望,因为他已陷入昏迷状态。
علاوة على ذلك، فإن أعمال العنف الأخيرة، من قبيل التفجير الانتحاري في حيفا والغارة الجوية على عين الصاحب، مصدر أسف عميق ويجب ألا يسمح بتصعيدهما إلى صراع أوسع. 此外,最近的暴力行动,如海法发生的自杀性爆炸事件及以色列对艾因萨希布的空袭,都非常令人遗憾,我们决不能允许它升级为更大范围的冲突。
وقدَّم المدَّعى عليه التماساً لإبطال هذا القرار أمام محكمة حيفا الابتدائية على أساس أنَّ المحكَّم الإسرائيلي أخطأ في قبول قراري التحكيم الأجنبيين كأدلة لأنَّ المحاكم الإسرائيلية لم تعترف بهما رسميًّا. 被告向海法区法院(初审法院)动议取消该裁决,理由是因为以色列法院并未正式承认外国仲裁裁决,以色列仲裁员错误地将外国仲裁裁决采信为证据。
وعلى الجانب اللبناني، فإن رفات مواطن إسرائيلي غرق في البحر المتوسط مقابل حيفا ثم انتشله عناصر من حزب الله بعد أن جرفه التيار إلى الشاطئ شمالاً، قد سُلّم إلى عائلته. 而在黎巴嫩方面,真主党将一名在海法附近的地中海溺水的以色列公民的遗体归还其家人。 他的遗体被海水冲到了更北的岸边,最终落入了真主党的手中。