يواصل برنامج المساعدة الخاص بالتوعية الطبية المتخصصة دعم تقديم خدمات التوعية في المناطق الريفية والنائية في أستراليا. 医疗专家外展援助方案继续支助农村和偏远地区外展服务的提供。
ويجب أن تتوفر استجابة شاملة، بما في ذلك تقديم خدمات التوعية الجنسية والصحة الإنجابية للأزواج المصابين بالفيروس. 须做综合防治,包括向艾滋病毒抗体阳性夫妇提供性和生殖保健服务。
ويجب أن تتوافر استجابة شاملة، بما في ذلك تقديم خدمات التوعية الجنسية والصحة الإنجابية للأزواج المصابين بالفيروس. 须做综合防治,包括向艾滋病毒抗体阳性夫妇提供性和生殖保健服务。
2-4-1-ألف تعزيز خدمات التوعية والدعوة الموجهة إلى البلدان المتقدمة، بما في ذلك وسائط الإعلام ومنظمات المجتمع المدني 4.1.A 对发达国家包括媒体和公民社会组织加强宣传和推广活动;
ولا تزال المنظمة ملتزمة بتقديم خدمات التوعية الصحية والدعوة من أجل تحسين النتائج المتعلقة بصحة المواليد. 本组织不断致力于开展健康教育和宣传,以增强新生儿健康方面的成果。
واصلت إدارة شؤون الإعلام التوسع في خدمات التوعية بشأن حفظ السلام، لا سيما بالنسبة للبلدان المساهمة بقوات. 新闻部继续加强有关维持和平的宣传,特别是对部队派遣国的宣传工作。
وشمل ذلك إنشاء خمس دوائر قانونية في مجتمعات إقليمية ومد نطاق خدمات التوعية المقدمة من داروين. 这包括新设五个地域社区法律服务处,并且扩展了从达尔文提供的外展服务。
وكانت خدمات التوعية مفيدة بوجه خاص في حالات النـزاع وما بعد النزاع حيث ربما يكون من الصعب تقديم الخدمات الروتينية. 在难以提供常规服务的冲突期间和冲突后,对外推广服务尤为有用。
126- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتشجيع الأخذ بسياسات الاهتمام بصحة المراهقين وتعزيز خدمات التوعية والإرشاد في مجال الصحة الإنجابية. 委员会建议该缔约国推动青少年健康政策,加强生殖健康教育和咨询服务。
82- وتتاح خدمات التوعية والتحرّي الطوعية بنسبة 100 في المائة للسكان في أماكن عديدة من سانت فنسنت وجزر غرينادين. 在圣文森特和格林纳丁斯全国,100%的民众都可以利用自愿咨询和化验。