وحتى نضمن سير تخطيطنا للشباب في المسار الصحيح لتحقيق أهدافنا، نحن بصدد الإعداد للشروع في دراسة تجريبية لتحديد مؤشر سلوك ورفاه الشباب الماليزي. 为保证我们的青年规划能够实现我们的目标,我们正在准备进行一项经验性研究,以确定马来西亚青年行为和福祉指数。
وبيَّنت دراسة تجريبية سويسرية لمعدل تدفق هذه المادة في مصنع حديث لإعادة التدوير معدل أكبر بكثير لإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل عما كان متوقعاً في الدراسة القائمة على البيانات الواردة في الأدبيات. 瑞士在一个现代化再循环工厂对此流量进行的一项实验研究得出的估计数高于文献研究得出的估计数。
81- وفي الدورتين السابعة والأربعين والثامنة والأربعين أيضاً، قدمت المقررة نتائج دراسة تجريبية استخدم فيها نظام التنقيط المزدوج لتقييم الردود بشأن إجراء المتابعة. 在第四十七和四十八届会议上,报告员还介绍了采用双重评级方法评估对后续行动程序的回应情况的一项试点研究的结果。
وقد أجرت منظمة الصحة العالمية دراسة تجريبية في فييت نام في عام 2009 ترمي إلى اتباع نهج مستند إلى نوع الجنس للحد من التدخين غير المباشر في المجتمع الفييتنامي. 2009年世卫组织在越南进行了一项试点研究,目的是采用基于性别的方式,减少越南社会的被动吸烟现象。
واستجابة لذلك، تطوّع عدد قليل من البلدان لإجراء دراسة تجريبية بشأن الكيفية التي يمكن بها الاستفادة من الأدوات المستخدمة في تقييم تنفيذ الاتفاقية لأغراض تحديد وتنسيق عملية تقديم المساعدة التقنية. 对此,有少数一些国家自愿试验性地研究如何能够利用评估公约实施情况的工具来确定和协调技术援助的提供。
وتقع خطة عملها في جزأين؛ يشمل الجزء الأول منهما دراسة تجريبية لآثار النزاعات المسلحة على البيئة، استنادا إلى استعراض لمجموعة من النزاعات المسلحة المعاصرة النموذجية. 其工作计划分为两部分。 第一个部分以回顾当代一些有代表性的武装冲突为基础,就武装冲突对环境的影响开展实证研究。
وقد أجريت في إطار هذا المشروع دراسة تجريبية في السنغال كما عقدت حلقات عمل شهدت إحداها، في دكار، مشاركة 17 بلداً أفريقياً. 该项目在塞内加尔设立了一个试验研究机构,并且举办了一些区域讲习班。 其中,在达喀尔举办的一个讲习班有17个非洲国家参加。
وأشـارت اللجنة إلى ما قررتـه من أنـه " ينبغي إجـراء دراسة تجريبية لنموذج واحد ذي نطاقات واسعة " وهو ما قامت بذكره على وجـه التحديد. 委员会回顾他所作的决定: " 应对一种宽带模式进行试点研究 " ,4 并指出了何种模式。
(و) يدعوَ الدول إلى توفير الموارد المالية لتنفيذ دراسة تجريبية عن الطابع عبر الوطني للاتّجار بالأسلحة النارية وعن الدروب المستخدمة في ذلك الاتّجار، مع التركيز على منطقة أو منطقة دون إقليمية محددة. (f) 请各国为落实有关枪支贩运跨国性质和所用路线的试点研究提供财政资源,并以特定区域或分区域为重点。
كما أطلق المكتب دراسة تجريبية تأخذ في الاعتبار صلات ذلك بتدفقات أخرى للاتجار عبر الحدود والصلات الممكنة مع الجريمة المنظمة والإرهاب. 另外,毒品和犯罪问题办公室已针对枪支贩运发起一项试点研究,考虑到与其他跨境贩运流动的关联以及与有组织犯罪和恐怖主义的可能联系。