وقد وُضع نموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي لتلبية الطلب المتزايد على دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 开发了一个新的全球服务提供模块以满足对信通技术支持的不断增长的需要。
ويجب دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لسد الفجوة التكنولوجية والمعلوماتية (انظر الفقرة 137). 必须支持利用信息和通信技术来帮助土着民族,以弥补技术和信息鸿沟(第137段)。
(UNA018-09055) قسم دعم تكنولوجيا المعلومات ونظام أوموجا (UNA018-09055)信息技术和 " 团结 " 项目支助科
142- وقد اتُّخذت مبادرات فيما يتعلق بالهياكل الأساسية ونوعية الخدمات من أجل تعزيز دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للعمليات الميدانية. 为加强对实地行动的信通技术支持,在基础设施和服务质量方面采取了主动行动。
وتم تنفيذ نموذج عالمي جديد لأداء الخدمات في المقر وفي الميدان لتلبية الطلبات المتزايدة على دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 总部和外地落实了一种新型全球服务模式,以满足对信通技术支持日益增加的需求。
كما أن تخصيص أموال من الموارد الخارجة عن الميزانية لتحسين نظام دعم تكنولوجيا المعلومات سيزيد من فعالية نظام هيئات رصد تنفيذ المعاهدات. 为改进信息技术支持系统而提供的预算外经费还将提高条约机构系统的有效性。
وأخيراً، يجب استيعاب خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي طلبتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ضمن الميزانيات القائمة. 最后,大会和会议管理事务部请求提供的信息和通信技术支助应在现有预算范围内解决。
27- وقام المركز، مستعينا بقطاع دعم تكنولوجيا المعلومات بإعداد كراسة عن المعهد، كما أعاد طباعة النظام الأساسي للمعهد. 在信息技术支持部门的支持下,该中心编写了犯罪司法所机构手册,并重印了该所的章程。
33- لا تملك المفوضية إجراءات تشغيل قياسية تبين الاحتياجات الدنيا لموظفي دعم تكنولوجيا المعلومات خلال مرحلة تقليص حجم عملية ما. 难民署没有标准的业务程序,规定业务规模缩小期间对信息技术支持人员的最低要求。
وتم تنفيذ نموذجاً عالمياً جديداً لأداء الخدمات في المقر وفي الميدان لتلبية الطلبات المتزايدة على دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 总部和外地实施了一个新的全球服务提供模块,以满足信通技术支持方面日益增加的需求。