وقد استطاع في بداية الأمر دفع نفقات العلاج في مستشفى خاص، إلا أن موارده المالية استُنفدت وسعى إلى الحصول على العلاج في مستشفى ممول من الدولة. 最初,他能为私人治疗支付费用,后来因为积蓄用尽转而寻求在一家国立医院中治疗。
ونتيجة لذلك، يجبر العمال المهاجرون على دفع نفقات الرعاية الصحية، بما فيها الرعاية العاجلة، بأسعار مرتفعة ارتفاعاً لا يتناسب مع دخلهم في بعض الأحيان(). 因此,移徙工人不得不自己支付医药费,包括急诊费用,这些费用相对收入而言有时高的惊人。
(ج) دفع نفقات سفر ممثل واحد من كل بلد من أقل البلدان نموا من الميزانية العادية للأمم المتحدة للمشاركة في كل الاجتماعات الرسمية التي يعقدها المنتدى. (c) 联合国经常预算为每一个最不发达国家的1名代表参加论坛的所有正式会议支付旅费。
وسيترتب على إجراء استعراض آخر دفع نفقات إضافية على الخدمات الاستشارية التي قد لا تبرر الوقت الذي سينفق في هذا الشأن. 再次审查这一根据独立顾问建议而设的制度将需要更多顾问事务开支,也许没有理由在该事项上耗费时间。
(ج) دفع نفقات سفر ممثل واحد من كل بلد من أقل البلدان نموا من الميزانية العادية للأمم المتحدة للمشاركة في كل الاجتماعات الرسمية التي يعقدها المنتدى. (c) 联合国经常预算为每一个最不发达国家的一名代表参加论坛的所有正式会议支付差旅费。
وفي حين أن من غير المرجح أن تتمكن الأمم المتحدة من دفع نفقات السفر والإقامة لتلك الدورة بصورة مباشرة، فقد سعت الأمانة العامة بنشاط بحثا عن جهة مانحة. 虽然联合国不大可能直接支付这次培训的旅费和住宿费,但秘书处正在积极寻找一个捐助者。
بيد أن هذا المقترح أثار سؤالاً يتعلق بما إذا كانت منظمة المعاهدة، بإدارتها للمركز، ستعفى أم لا من دفع نفقات ثابتة لقاء الخدمات المشتركة والخدمات العامة. 然而,这一提议引起禁核试组织筹委会管理托儿所是否可免除支付合办和共同事务间接费用的问题。
وتعد الجهود المبذولة للتصدي لأزمة الموارد البشرية من أجل حماية الفقراء من دفع نفقات صحية باهظة من أموالهم الخاصة مسألة تحظى بأهمية خاصة. 为解决人力资源危机而作的努力和保护穷人,使他们不致因需自付昂贵的保健开支而陷入绝境,特别重要。
وقالت إن معظم مخدمي عمال الخدمة المنزلية هم نساء ولو طُبق عليهن قانون إجازة الأمومة لاضطررن بصفتهن مخدمات إلى دفع نفقات الإجازة للعامل وإلى توظيف بديل له. 大多数帮佣工人的雇主是妇女,而《产假法》责成这些雇主为工人的产假支付工资并雇用替代人员。