(أ) إعادة النظر في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية والمواد التدريبية المناظرة له في اليونيسيف لتسليط الضوء على أهمية وضع نهج أكثر انتظاما وتكاملا لتنمية القدرات؛ (a) 修订儿基会的方案政策和程序手册及相应的培训材料,以突出制定更系统、更整体性的能力发展做法的重要性;
وسيؤدّي تنقيح دليل السياسات والإجراءات البرنامجية، المقرّر إنجازه في الربع الثالث من عام 2011، إلى وضوح التوجيهات المتعلقة بتأدية أفرقة الإدارة القطرية لوظائفها على نحو سليم وكفؤ. 定于2011年第三季度发布的《方案政策和程序手册(修订本)》将说明国家管理小组适当和有效运作的准则。
وقد مثلت نتائج الاستعراضات التي أجريت خلال الفترة 1975-1997، على سبيل المثال، إسهامات كبيرة في دليل السياسات والإجراءات الجديد الصادر في أواخر عام 1997. 例如,在1995年至1997年期间进行的审查结果是对1997年下半年发表的《新的政策和程序手册》的主要投入。
وزيادة التأكيد والإرشاد بشأن الرصد والتقييم في دليل السياسات والإجراءات المنقح للصندوق يتوقع أن تخفض من المخاطر ومن حجم نقاط الضعف. 经订正的《人口基金政策和程序手册》中更加强调监测和评价工作,并就此提出了更多指导,预期这将会减少风险和缺失的程度。
كما جرى تنقيح دليل السياسات والإجراءات البرنامجية لليونيسيف ليشمل التركيز بشكل أقوى على مسألة المساواة بين الجنسين؛ كما جرى تحديث وحدة التدريب للموظفين العاملين في البرنامج. 为了纳入更有力的两性平等重点,还修订了儿基会的《方案政策和程序手册》;儿基会内部的方案工作人员培训单元也得到更新。
ويعمل الصندوق على تحديث الفروع المناسبة من دليل السياسات والإجراءات المالية في الصندوق، بحيث يعكس الاختصاصات المنقّحة والتغييرات الناجمة عن تنفيذ طرائق تحويل الموارد (الفقرة 68). 人口基金正在更新其政策和程序财务手册的有关内容,以反映经修订的职权范围以及落实资源转移办法所带来的变化(第68段)。
ينص دليل السياسات والإجراءات البرنامجية على أن تكفل مكاتب اليونيسيف جودة التقارير وتقديمها في حينها لبيان مآل الموارد التي عُهد بها إلى المنظمة والمساعدة على حشد موارد إضافية. 《方案政策和程序手册》要求儿童基金会各办事处确保及时提交优质报告,说明托付给本组织的资源情况且帮助筹集更多资金。
وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تتقيد جميع المكاتب الميدانية تقيدا صارما بما جاء في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية في مجال إعداد التقارير وتقديمها إلى الجهات المانحة. 儿童基金会同意审计委员会的建议,即确保所有外地办事处编制和提交给捐助者的报告时严格遵守《方案政策和程序手册》的规定。
ويوصي المجلس اليونيسيف بأن تكفل امتثال جميع المكاتب القطرية امتثالاً صارماً لأحكام دليل السياسات والإجراءات البرنامجية لليونيسيف المتعلقة بإعداد وتنفيذ خطط الإدارة السنوية. 审计委员会建议,儿童基金会应确保所有国家办事处都严格遵守儿童基金会《方案政策和程序手册》中与拟订和执行年度管理计划有关的规定。
لم تُوقع خطط العمل السنوية أو المتعددة السنوات، في المكتبين القطريين في السودان وفييت نام، في الوقت المناسب وفقا للشروط الواردة في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية. (b) 工作计划和管理计划的制订出现延误。 苏丹和越南国家办事处没有根据方案政策和程序手册的要求及时签署年度或多年工作计划。