ويجب أن يكون استخدام الطاقة النووية مصحوبا أيضا في كل مراحل دورة الوقود النووي بالتزام أعلى مستويات السلامة والأمان. 使用核能时也必须在核燃料循环的所有阶段遵守最高的安全和保安标准。
وأساند كلياً المناقشات داخل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن دورة الوقود النووي وعلى وجه الخصوص استخدامها السلمي. 我充分支持在原子能机构内就核燃料循环、特别是其和平利用问题开展的讨论。
ويعد الأمان في جميع أنشطة دورة الوقود النووي عبر جميع مراحلها شرطا أساسيا لكفالة استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. 整个核燃料循环过程中的全部活动的安全是和平利用核能的一个先决条件。
ومع ذلك، في غياب ضوابط كافية، استُخدِمت دورة الوقود النووي المدنية لدعم برنامج تسلح في بضع حالات. 然而,由于缺乏适当的控制,民用核燃料循环在少数情况下被用来支持武器计划。
إذ يسلك عدد متزايد من الدول طريق إتقان المراحل المختلفة في دورة الوقود النووي لاحتياجاته من الطاقة. 越来越多的国家为满足其燃料需要将走上希望掌握核燃料循环的不同部分的道路。
مشاركة مصر في مجموعة العمل التي أنشأها مدير عام الوكالة لدراسة دورة الوقود النووي وكيفية السيطرة عليها. 埃及参加了原子能机构总干事设立的工作组,研究核燃料周期及如何加以管制问题;
إن الجهود التي تتوخى تعددية أطراف دورة الوقود النووي لها صلة وثيقة بتلك التي ترمي إلى حظر إنتاج المواد الانشطارية الصالحة لصنع الأسلحة. 核材料循环多边化的努力与禁止生产武器级裂变材料的努力紧密联系。
تطبيق أسس الأمان ومتطلباته وأدلته ذات الصلة الصادرة عن الوكالة على سائر أنشطة دورة الوقود النووي بجميع مراحلها. 对整个核燃料循环的所有活动实施原子能机构的相关安全基本原则、要求和准则。
ويربط الاتحاد الروسي تنمية الطاقة النووية في الأجل الطويل بهذا النوع من المفاعلات النووية التي تستخدم دورة الوقود النووي المغلقة. 从长远来看,俄罗斯的核电发展将同此类反应堆和封闭核燃料循环技术相联。
وتشمل هذه المقترحات نهجا متعددة الأطراف في معالجة دورة الوقود النووي أو النهج النووية المتعددة الأطراف التي اقترحها السيد البرادعي. 这些建议包括巴拉迪先生提议的多边处理核燃料循环办法 -- -- 多边核办法。