فلنقبل بأننا لم نعقد دورة موضوعية وأننا قمنا فعلا بتمديد الدورة التنظيمية، وحاولنا تسوية مسألة جدول الأعمال. 我们要承认一个事实:我们没有举行一次实质性届会,我们实际上扩大了组织届会并争取解决议程的问题。
وهذه حقيقة، وهي أوضح ما تكون لأنه لم يتخذ قرار رسمي في الاجتماع التنظيمي بعدم عقد دورة موضوعية في عام 2005. 这是一个事实,在组织会议上并未做出有关不在2005年举行实质性届会的正式决定,这更是事实。
وعلى الرغم من أن هيئة نزع السلاح تمكنت من عقد دورة موضوعية هذا العام، بعد مأزق طويل، فإنها عجزت عن إنتاج وثيقة ختامية موضوعية. 尽管裁军审议委员会今年设法在长期僵局后举行了一次实质性会议,但却未能取得实质性成果。
ونود أن نعرب عن تقديرنا لمكتب المجلس على دوره الريادي في الإسهام في دورة موضوعية ناجحة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. 我们希望表明,我们赞赏经社理事会主席团发挥领导作用,推动经济及社会理事会成功召开了实质性的届会。
ونظرا إلى التأخير في تحديد موعد الدورة الأولى، سينظر المجلس في تقرير الدورة الأولى التي تعقدها اللجنة خلال دورة موضوعية مستأنفة في عام 2002. 由于委员会第一届会议很迟才排定,其第一届会议的报告将在理事会2002年实质性会议续会上审议。
ولا نرى أي مشاكل فيما يتعلق بطول مشروع التقرير، ولكننا نعترف بعدم انعقاد دورة موضوعية هذا العام. وأرى أن يتجلى هذا في التقرير. 我们对报告草案篇幅没有任何问题,但我们承认,今年没有召开任何实质性会议,我认为报告应该反映这一点。
وختاما، يؤكد وفد مصر على نيته العمل والتعاون في سبيل عقد دورة موضوعية فعالة لهيئة نزع السلاح خلال عام 2005. 最后,我国代表团愿强调,我们愿意继续进行合作,以便在2005年召开一次具有建设性的裁军审议委员会实质性会议。
وهيئة نزع السلاح أيضا تمكنت من الاتفاق في العام الماضي على إدراج بندين موضوعيين في جدول أعمالها، وهذا مكّنها من استئناف دورة موضوعية بعد ثلاث سنوات من الجمود. 同样,裁军审议委员会去年就实质性议程项目达成一致而得以在历经三年的僵局之后恢复了实质性会议。
وأما فيما يتعلق بالاقتراح الجديد بشأن الفقرة 6، فنعرب عن اتفاقنا مع ملاحظة زميلنا ممثل المملكة المتحدة، لأنه لم يتقرر خلال المشاورات غير الرسمية عقد دورة موضوعية من عدمه. 对于有关第6段的新建议,我们同意联合王国同事的看法,因为在非正式磋商中尚未决定是否应当举行实质性届会。