وقام ديوان المحاسبة بإجراء مراجعة حسابات لجميع البلديات من أجل المساعدة في إنشاء ثقافة المساءلة على الصعيد المحلي 审计法院对所有市镇进行了审计,以帮助在地方一级营造问责文化。
وتقدم نسخ من تقارير المراجعة الداخلية إلى المراجع الخارجي للحسابات وهو حاليا ديوان المحاسبة في فرنسا. 内部审计报告的副本则送给外聘审计员,目前是法国审计法院。 海事组织。
يعمل السيد بيلان كمدير لإدارة المراجعة الخارجية لحسابات المنظمات الدولية في ديوان المحاسبة منذ عام 2010. 贝利纳先生自2010年以来一直担任审计法院国际组织外部审计部部长。
ولا يُمكنهم في الوقت ذاته أن يمارسوا مهام القضاة أو أعضاء ديوان المحاسبة أو مستشاري الدولة أو النواب والمستشارين البلديين. 其职能与法官、审计法院成员、国务顾问、议员和市镇顾问不重叠。
وتوفر نسخ من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات للمراجع الخارجي للحسابات وهو حاليا ديوان المحاسبة في فرنسا، عند طلبها. 各种内部审计报告的副本应要求提供给外聘审计员,目前是法国的审计法院。
263- قبل وقوع الغزو، أمضى اثنان من المهندسين الاستشاريين العاملين في ديوان المحاسبة نصف وقتهم وهما يشرفان على تشييد مبنى المكاتب الجديد. 入侵之前,审计局的两位顾问工程师花一半时间监督新办公大楼的建造。
وتتطلب الإصلاحات أيضا تعزيز المؤسسات الرقابية، بما في ذلك ديوان المحاسبة والمنازعات الإدارية الأعلى، وتقديم المعلومات إلى البرلمان. 在改革中,还需要加强高级审计和行政纠纷法院等监督机构,并向议会提供信息。
وكما ذكرت السلطات الإماراتية، هناك تنسيق مستمر بين ديوان المحاسبة والنيابة العامة. 正如阿拉伯联合酋长国当局所报告的那样,国家审计机构和检察机构之间不断始终进行协调协作。
غير أن فعالية عمليات مراجعة الحسابات التي تتم عن طريق ديوان المحاسبة لا تزال ضعيفة، مما يتطلب مزيدا من الدعم لتنمية القدرات. 不过,通过审计法院进行审计仍然不是很有效,需要进一步的能力发展支助。