رخاء
أمثلة
- ولم تعد أوروبا الموحدة حلماً من الأحلام، بل هي حقيقة يستند إليها رخاء وأمن القارة برمتها.
欧洲统一不再是一个梦想;而是整个大陆繁荣与安全所依据的一个现实。 - وينبغي توطيد التعاون فيما بين بلدان الجنوب لزيادة القدرة التنافسية، وتسريع التنمية الاقتصادية، وتحسين رخاء المواطنين.
通过加强南南合作,可以提高竞争力,加快经济发展,改善公民的福祉。 - وتؤمن توفالو أن لتنمية مواردها البشرية من خلال التعليم والتدريب دوراً رئيسياً في مستقبل رخاء الأمة.
图瓦卢认为通过教育和培训发展人力资源对国家未来繁荣具有重要作用。 - لنواصل البحث عن حلول تحمي شعوبنا حقا وتمكّنها من العيش في رخاء وبكرامة.
让我们继续寻求真正保护我们人民并使他们能够过上富足和有尊严生活的办法。 - وما أطمح إليه، بهذا التقرير، هو أن أضيف زخما إلى سعي أفريقيا المتجدد إلى السﻻم وإلى رخاء أكبر.
我希望本报告有助于推动非洲为寻求和平及增进繁荣再次进行的努力。 - وينبغي تنشيطه بفلسفة الاهتمام الذاتي المستنير وبقضية أن وجود عالم أكثر رخاء سيكون لصالح الجميع.
开明的自我利益理念和更繁荣社会对大家都有利的主张应使该会议焕发活力。 - وعلى النقيض من ذلك، يلقن التاريخ المشوه الأجيال الجديدة أن هذه الجرائم تسهم في رخاء المنطقة المعنية.
相反,一个被歪曲的历史教导新生各代这种罪行有助于一个区域的繁荣。 - أخيرا، أود أن أشير إلى الدور الذي تؤديه المفوضية السورية لشؤون الأسرة والى مساهمتها في رخاء الشباب.
最后,我要提及叙利亚家庭事务委员会的作用及其对青年人福利的贡献。 - فيجب أن يكون التنفيذ هو هدفنا إن أردنا مكافحة الفقر من أجل تحقيق رخاء مسؤول لجميع بني البشر.
战胜贫穷及实现所有人共享的负责任的繁荣,必须落实成为我们的目标。 - وبالتالي، نحن نسعى مع شركائنا الإنمائيين لإعادة تنشيط التعاون وتوجيهه لخدمة رخاء شعبنا.
我们与发展伙伴一道,努力振兴我们的合作,引导这一合作服务于我们人民的福祉。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5