ويرى العديد أن البعثة تساهم في الحفاظ على حالة الهدوء المتواصل وعلى الحيلولة دون تصاعد التوتر، وذلك بفضل وجودها وبفضل فاعلية نظام رصد الأسلحة وحل النزاعات. 很多人认为,联尼特派团通过其存在和成功的武器监测及争端解决制度,可以帮助继续保持局势平静和避免升级。
ويواصل الفريق رصد الأسلحة والذخائر التي يستخدمها السكان المدنيون في كوت ديفوار، وقد طلب في هذا الصدد من الشركات المصنّعة معلومات بشأن أسلحة محددة وشحنات معيّنة من الذخائر. 专家组继续监测科特迪瓦平民所使用的军火和弹药,并要求制造商为此提供关于特定武器和弹药批量号的资料。
وما زال القائمون على رصد الأسلحة يراقبون على مدار الساعة موقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي في كاتماندو وأماكن تخزين الأسلحة في مواقع التجميع الرئيسية السبعة للجيش الماوي. 武器监察员继续对加德满都的尼泊尔军队武器存放地点和毛派军队7个主要营地的武器存储区进行不间断的监视。
ويوصي الفريق كذلك بأن تزود خلية رصد الأسلحة التابعة للعملية المختلطة بقدرة وسلطة معززتين للقيام بعمليات تفتيش في المطارات وشبكات الطرق والسكك الحديدية الحساسة. 专家小组还建议,应赋予达尔富尔混合行动武器监察小组以更大能力和权威,以便在敏感的机场、公路和铁路联接处进行检查。
خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت وسائط الإعلام نقاشا موسعا بشأن دور البعثة في رصد الأسلحة وذلك في ضوء حادثة كابيلفاستو (انظر الفقرة 26). 在本报告所述期间,由于发生在卡皮尔瓦斯图县的事件(见上文第26段),联尼特派团的武器监察作用在媒体上得到广泛讨论。
وحتى تاريخ هذا التقرير، كانت هناك 5 نساء ضمن القائمين على رصد الأسلحة في البعثة وعددهم 72 فردا. ويتوقف التمثيل الجنساني في هذا المجال على المرشحين الذين تعينهم الدول الأعضاء. 截至当日,在特派团服务的72名武器监察员中有5名为妇女,这方面的男女比例取决于会员国对候选者的提名。
هذا، وإذا أريد أن يتم بنجاح رصد الأسلحة والجيوش التي تضطلع البعثة بالمسؤولية عنها، فينبغي أن يتم بسلاسة تحويل الترتيبات المؤقتة الحالية إلى حل متين ودائم. 还有,如果要圆满完成联尼特派团负责的监测武器和军队的工作,就必须把目前的临时安排平稳转化为持续和长久的解决办法。
ونسلم بأن ثمة حاجة إلى مواصلة النقاش في الأمم المتحدة حول مسائل رصد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك أنشطة السمسرة غير المشروعة في منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وإمداداتها. 我们同意,有必要在联合国内继续讨论监测小武器和轻武器问题,包括肩扛式导弹的非法中介贩卖活动和供应问题。
والتقوا بكبار مسؤولي الجيش النيبالي والجيش الماوي وعاينوا مرافق تخزين الأسلحة وأماكن أخرى في موقع التجميع، واستمعوا إلى إحاطة إعلامية قدمها كبير القائمين على رصد الأسلحة بالبعثة. 他们会见了尼泊尔军队和毛派军队的高级人员,观看了武器储存设施和营地的其他地区,并听取了特派团首席武器监察员的汇报。