وقد ولد الأمير زيد بن رعد في عمَّان، وتلقى تعليمه في الأردن والمملكة المتحدة والولايات المتحدة. 扎伊德亲王生于安曼,在约旦、联合王国和美国受教育。
ووجَّهت إيران في الآونة الأخيرة دعوة إلى المفوض السامي الموقّر، السيد زيد بن رعد زيد الحسين، لزيارة البلد. 伊朗最近邀请尊敬的高级专员扎伊德·本·拉德先生访问该国。
وقد تولى رئيس الجمعية صاحب السمو الأمير زيد رعد زيد الحسين (الأردن) رئاسة الفريق العامل الجامع. 大会主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下(约旦)为全体工作组主席。
افتتح الدورة رئيس جمعية الدول الأطراف صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين (الأردن). 会议由缔约国大会主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下(约旦)宣布开幕。
وفي مجال العدالة الدولية، قام الأمير زيد بن رعد أيضا بدور محوري في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية. 扎伊德亲王作为国际司法领域的专家,还在建立国际刑事法院方面发挥了中心作用。
كلمة صاحب السمو الملكي الأمير رعد بن زيد، من المملكة الأردنية الهاشمية، يلقيها السيد محمد الطراونة نيابة عن صاحب السمو الملكي 穆罕默德·塔拉瓦奈先生代表约旦哈希姆王国拉阿德·本·扎伊德亲王殿下
ويرحب أيضا بتقرير صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين، مستشار الأمين العام، في هذا الصدد. 埃及代表团还欢迎秘书长顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下提交的报告。
وقد افتتح الدورتين المستأنفتين رئيس جمعية الدول الأطراف معالي سمو الأمير زيد رعد زيد الحسين (الأردن). 缔约国大会主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下(约旦)主持两次续会的开幕式。
واشترك الأمير رعد بن زيد آل حسين (الأردن) في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة. Ra ' ad bin Zeid Al-Hussein亲王(约旦)共同主持了圆桌会议。
وألقى السيد محمد الطراونة كلمة رئيسية نيابة عن صاحب السمو الملكي الأمير رعد بن زيد، من المملكة الأردنية الهاشمية. 穆罕默德·塔拉瓦奈先生代表约旦哈希姆王国拉阿德·本·扎伊德亲王殿下发表了主旨讲话。