ومن خلال ترتيبات تعاونية، خصص للمنظمات غير الحكومية مجمع المؤتمرات التاسع للمركز الدولي للأبحاث في مجال زراعة الغابات المجاورة لمباني المكتب. 通过合作安排,办事处旁边的农林中心会议综合体供非政府组织使用。
(ط) خصخصة إعادة زراعة الغابات مع رصدها عن طريق هيئة التنمية الحرجية وإيداع جميع الرسوم في المصرف المركزي؛ أو (i) 重新造林私有化,但由林业发展局予以监督,所有收费存入中央银行;或
كما وقعت موناكو اتفاقية ثانية للتعاون مع لبنان من أجل المساهمة في أنشطة إعادة زراعة الغابات في ذلك البلد. 最后,摩纳哥与黎巴嫩签定了帮助后者在该国开展绿化活动的第二份合作协议书。
وعلى سبيل المثال، أدت زراعة الغابات في شمال شرق تايلند إلى زيادة الأمن الغذائي والأمن فيما يتعلق بتوفير خشب الوقود ورفع خصوبة التربة. 在泰国东北部的农用林业提高了粮食安全、木材燃料安全和土壤的肥力。
' 8` حققت بعض البلدان زيادة في زراعة الغابات واستصلاح الأراضي بفضل مشاريع محددة ومبادرات مجتمعية مبتكرة؛ ㈧ 一些国家在实施了具体项目和有创意的社区举措之后,增加了植树造林和土地恢复面积;
على الصعيد الوطني، نهتم بطبيعة الحال بالحفاظ على البيئة ونعتقد أن إعادة زراعة الغابات وحماية البيئة أمران حيويان. 在国家一级,我们自然关心对我们环境的保护,并认为重新造林和保护环境是重要问题。
ومن التحديات الكبيرة التي تواجه زراعة الغابات زيادة إنتاج طائفة متنوعة من قيم أخرى للغابات في سياق زيادة إنتاج اﻷخشاب. 种植林所面临的一个重大挑战是在提高木材产量的同时提供其他具有森林价值产品的生产。
وحدد عدد من البلدان حلولا أخرى للتحديات المالية تقترح فيها مثلا تذليلها من خلال تحسين الكفاءة واللجوء إلى زراعة الغابات بمدخلات محدودة. 有若干国家找到了对付财政挑战的其他方式,例如,改善效率和采用低投入的造林方式。
وقمنا أيضا بتدشين حملة كبرى لإعادة زراعة الغابات في جميع أنحاء القطر، حيث نجحنا في زراعة أكثر من 49 ألف هكتار من الأراضي بالأشجار. 我们还在全国各地发起一场声势浩大的植树造林运动;植树面积已超过4.9万公顷。
ويمكن أن تشتمل مشاريع كهذه، مثلاً، على مشاريع عزل الكربون التي تعزز إعادة زراعة الغابات وإعادة التغطية بالنباتات وحفظ التنوع الاحيائي في الأرض الجافة. 此类项目可包括诸如促进重新造林、重新栽培植被和养护旱地生物多样性的碳螯合项目。