وفي الجزء الذي نعيش فيه من العالم، أغلب السكان من المزارعين الذين يمارسون زراعة الكفاف في أغلب الأحيان. 在我们所在的地方,大多数人(60%)是农民,从事生计农业。
وفي هذه الجزيرة التي تعتمد اعتماداً شديداً على زراعة الكفاف افتتح منجم ميسيما في عام ٩٨٩١. 就是在这种大致自给自足的农业环境中,米西马矿于1989年开采了。
26- وأثر السياسات التجارية على زراعة الكفاف مسألة هامة، على الرغم من أنها لم تحظ بقدر كاف من الدراسة. 温饱型农业贸易政策的影响是一个重要的问题,尽管对其研究不足。
فالصناعات الحرجية، على سبيل المثال، تتيح من فرص العمل والدخل أكثر مما تتيحه زراعة الكفاف أو الرزاعة على نطاق صغير. 例如,林业提供的就业和创收机会超过了自给农作或小规模农业。
ويتمثل المصير النمطي للمرأة الريفية في المزيج الصعب للعمل في زراعة الكفاف دون أجر ورعاية أسرة ممتدة. 无偿地务农维生并照顾一大家人,这种双重重担是农村妇女的典型命运。
109- وكما هو مبين في الجدول التالي، ينشط السكان الإناث خصوصاً في مجال زراعة الكفاف وبصفة عاملات مزارع وبائعات. 正如表中所示,几内亚妇女主要从事生计农业、农工和商贩的工作。
كما أن المزارعات اللاتي تمكّنّ من التحول من زراعة المحاصيل الأساسية أو زراعة الكفاف إلى المحاصيل النقدية قد زادت دخولهن. 从主食农业或温饱型农业转向经济作物的女性农民,收入有了增加。
كما أن المزارعات اللاتي تمكّنّ من التحول من زراعة المحاصيل الأساسية أو زراعة الكفاف إلى المحاصيل النقدية قد زاد دخلهن. 从主食农业或温饱型农业转向经济作物的女性农民,收入有了增加。
267- يعيش أكثر من 80 في المائة من المجتمع الإريتري في مناطق ريفية ويكتسبون عيشهم من زراعة الكفاف التقليدية. 超过80%的厄立特里亚人居住在农村地区,靠传统的自给农业谋生。
وبذلك ينتقل الإنتاج الزراعي من زراعة الكفاف إلى زراعة المحصولات النقدية التي توجه بصورة متزايدة إلى أسواق التصدير. 于是,农业生产从维持生存转向种植经济作物且越来越多地用于出口市场。